<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>«Жить Хорошо» — калужский журнал о жизни успешных людей &#187; Иностранцы в Калуге</title>
	<atom:link href="https://jhorosho.ru/category/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jhorosho.ru</link>
	<description>журнал о Калуге, предпринимателях, успешных людях и их жизни</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Jun 2026 15:21:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>По новым дорогам</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/po-novy-m-dorogam/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/po-novy-m-dorogam/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 14:30:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №6 (93), июнь 2015]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=20390</guid>
		<description><![CDATA[Чехия – небольшая, но очень красивая страна, которую так любят россияне. Мы мечтаем сыграть свадьбу в старинном пражском замке, а затем отправляем учиться в Чехию своих детей. А чего ожидают чехи, приезжая в Россию? На этот вопрос ответил Лукаш Шустек, руководитель Центра окончательных операций завода «Фольксваген». – Вы родом из Чехии, живете и работаете в ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/07/072.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-20391 colorbox-20390" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/07/072-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Чехия – небольшая, но очень красивая страна, которую так любят россияне. Мы мечтаем сыграть свадьбу в старинном пражском замке, а затем отправляем учиться в Чехию своих детей. А чего ожидают чехи, приезжая в Россию? На этот вопрос ответил Лукаш Шустек, руководитель Центра окончательных операций завода «Фольксваген».</em></p>
<p><strong>– Вы родом из Чехии, живете и работаете в России и говорите на чешском, немецком, английском и русском языках. Позволяет ли это ощутить себя «гражданином мира», которому комфортно в любом уголке земного шара?</strong></p>
<p>– Для меня это пока не совсем так. Однажды я был в командировке со своим бывшим руководителем. Мы летели из Москвы и посетили Германию, Испанию, Францию. Мало того, что он португалец по происхождению, отлично говорил по-русски и по-английски, так он еще и не растерялся ни в одном из городов, которые мы посетили, общаясь в каждой стране на языке ее жителей. Я же чувствовал себя немного неуверенно. Поэтому, считаю, мне еще есть к чему стремиться.</p>
<p><strong>– Когда вы приезжаете в Чехию, чему радуетесь больше всего?</strong></p>
<p>– В Чехии бываю лишь два раза в год: зимой и летом. Возвращаюсь туда со странным ощущением, потому что сейчас моим домом стала Россия: здесь моя семья и мои друзья, и я привык к широким просторам этой страны.</p>
<p>А страна, в которой я прожил 28 лет, иногда по приезде кажется мне незнакомой. До сих пор до конца не понимаю, как такое происходит.</p>
<p><strong>– Как принималось решение поехать работать в Россию? Были сомнения?</strong></p>
<p>– У меня всегда было желание работать в другой стране, путешествовать, смотреть, как живут другие люди, и я частенько озвучивал это в разговоре со своим руководством. Поэтому решение о переезде в Россию было принято мгновенно: однажды вечером мне позвонил мой руководитель и поинтересовался: не хотел бы я поехать работать в Россию. Я сразу же сказал «Да». Согласился, даже не зная, какими будут условия и куда именно нужно ехать. Про саму Россию я тоже знал немного: лишь то, что это самая большая страна в мире и что вы хорошо играете в хоккей. После разговора с шефом я просто сказал жене: «Ну что, поехали в Россию?». И она тоже сразу согласилась, несмотря на то, что нашему сыну тогда не было и полугода.</p>
<blockquote>
<p>Решение о переезде в Россию было принято мгновенно, хотя о самой стране я практически ничего не знал.  </p>
</blockquote>
<p><strong>– Выходит, ваш сын в воспитывается в России практически с рождения?</strong></p>
<p>– Получается так. Дома мы говорим с ним по-чешски, но он ходит в русский садик, общается с русскими детьми. Для него это большой плюс. В моем возрасте тяжело даются иностранные языки, а у него все выходит естественно, без особых трудностей.</p>
<p><strong>– Какое вы получили образование?</strong></p>
<p>– У меня их два. После девяти основных классов я окончил колледж по направлению «Строительство и конструкция машин» в Млада-Болеславе, городе, который является автомобильной Меккой Чехии. После этого я начал работать в Skoda, параллельно обучаясь в университете. В 2011 году я получил диплом по специальности «Инженер в сфере транспорта и оптимизации логистических процессов».</p>
<p><strong>– Что входит в ваши обязанности сейчас, когда вы являетесь руководителем Центра окончательных операций?  </strong></p>
<p>– В наш цех попадают уже полностью собранные машины. Мы проводим на них десятки различных тест-драйвов, проверяем функции и внешний вид автомобиля. Наша основная задача – выпустить автомобиль с линии в идеальном состоянии, а моя главная обязанность как руководителя – ориентировать свою команду на высокое качество продукции, чтобы клиент получил автомобиль, точно соответствующий его пожеланиям.</p>
<p><strong>– Как складывается работа с русскими коллегами? </strong></p>
<p>– У нас по-настоящему интернациональная команда. Мои коллеги – русские,  немцы, испанцы, итальянцы, словаки. Несмотря на то, что мы все из разных стран, у нас общие задачи и одна общая цель – мы все стремимся к тому, чтобы наше производство работало с точностью часового механизма, поэтому работать со всеми очень комфортно и интересно.</p>
<p><strong>– Ваше первое впечатление о России?</strong></p>
<p>– Уже с первого взгляда понятно, что Россия сильно отличается от Чехии. Чехия – небольшая страна, и большая часть ее территории – это гористая местность. Там, где я родился и вырос, горизонт закрывают холмы, горы, дома, деревья. А здесь, в Калуге, всё не так. Здесь такие просторы! В России другой климат, влажность, но ко всему этому я уже привык. Теперь, возвращаясь в Чехию, чувствую, что мне недостаточно простора.</p>
<p><strong>– Какие слышали мифы о России? Оправдались ли они?</strong></p>
<p>– Нет, не оправдались. Медведя здесь на улице я так и не встретил.</p>
<p><strong>– В этом году мы отмечаем 70-летие со дня Победы в Великой Отечественной войне. Бывали ли вы на нашем Параде Победы?</strong></p>
<p>– Я живу в России два года, и дважды был на Параде. Первый раз это было в 2013 году в Москве. Это был парад военной техники и оружия. Второй раз на шествии я был в Санкт-Петербурге. Все знают, какой была судьба этого города, какие тяжелые испытания легли на его жителей. Поэтому Парад здесь был другим. Не было ни одной ракеты или оружия. Были лишь десятки тысяч людей с фотографиями своих родных и близких, которых они потеряли в дни войны. Скажу честно, большее впечатление на меня произвел именно Парад в Петербурге. Такое шествие ассоциируется с памятью о судьбах людей, прошедших войну, и это меня очень тронуло.</p>
<p><strong>– Отмечают ли День Победы в Чехии? Помнят об этой войне?</strong></p>
<p>– Другие страны не отмечают этот праздник настолько масштабно. Конечно, мы помним об этой войне, ведь она коснулась всей Европы, в том числе и Чехии. Но это не настолько затронуло нас, а в России каждая семья потеряла кого-то. Я считаю, этот праздник нужно помнить, чтобы такого больше никогда не повторилось.</p>
<p><strong>– Ощущается ли разница в менталитетах?</strong></p>
<p>– Безусловно. Чехи живут совсем в других условиях, поэтому мы более бережливы в плане природных ресурсов. Мы знаем им цену. В свободное время русские люди очень любят расслабиться, отдохнуть. Но главная особенность, которую я заметил, – это то, что русские люди очень сплоченные: я ощущаю, что вы – одна большая семья.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/07/082.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-20392 colorbox-20390" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/07/082-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Как любите проводить свободное время в Калуге?</strong></p>
<p>– Я увлекаюсь спортом, в частности,  сноукайтингом, и здесь есть все условия для того, чтобы этим заниматься. Они даже лучше, чем в Чехии: стабильно дуют сильные ветра, много полей и равнин. Также катаюсь на сноуборде на горнолыжном спуске «Квань», посещаю городскую вейк-станцию, делаю пробежки вдоль Яченского водохранилища, регулярно езжу на Сероводородные озера. Очень впечатлен поездками в «Этномир» и «Никола-Ленивец». В свободное время путешествую по России, уже побывал в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Владимире. А прошлым летом мы с друзьями организовали большое путешествие в Сочи, проехали больше пяти тысяч километров. Тот факт, что мы крайне редко ездим в Чехию, является показателем, что в России тоже хорошо живется.</p>
<blockquote>
<p>Россия – это страна контрастов. Но для иностранца эта особенность – возможность увидеть ее жизнь с самых разных сторон и в самых разных ее проявлениях. </p>
</blockquote>
<p><strong>– У вас прекрасный русский! Как проходил процесс изучения языка?</strong></p>
<p>– Приехав в Россию, я не знал ни одного слова, ни одной буквы. Учить язык надо было обязательно. На протяжении всего этого времени я регулярно посещаю занятия по русскому языку, смотрю русские фильмы. А моя жена знает язык еще лучше: хорошо говорит и даже умеет писать прописью! В последнем я пока успеха не достиг.</p>
<p><strong>– Есть ли у вас русские друзья?</strong></p>
<p>– Есть. Со многими из них я начал общаться на работе и во время занятий спортом. У моей жены тоже есть подруги среди русских девушек, они общаются, гуляя с детьми.</p>
<p><strong>– Что вас удивляет в России до сих пор? К чему не можете привыкнуть?</strong></p>
<p>– В хорошую погоду я всегда стараюсь выбраться на природу, пообщаться с друзьями, приготовить шашлык. И есть то, что меня очень сильно расстраивает, – это мусор, который многие оставляют после себя. Живописные, удивительно красивые места Калуги становятся от этого очень неприглядными.</p>
<p><strong>– Как считаете, смогли бы вы остаться жить в России навсегда?</strong></p>
<p>– Нет, не смог бы. Родина у меня одна. Сейчас у меня нет желания вернуться в Чехию, может, это произойдет через пару лет. Как говорят в России: «В гостях хорошо, а дома лучше».</p>
<p><strong>– Какая Россия для вас? В трех словах?</strong></p>
<p>– Вы предлагаете мне описать самую большую страну в трех словах? Россия – это страна контрастов: температура здесь колеблется от -40 до +40, по дорогам одновременно могут ехать новинки автомобильного мира и старые, почти древние автомобили, а заехав в маленькую деревушку в ста километрах от большого города, как будто попадаешь в другую страну. Но для иностранца такая особенность России – это возможность увидеть жизнь с самых разных сторон. Путешествуя по России, получаешь столько впечатлений, как если бы побывал во множестве стран.</p>
<p><strong>– Какие советы вы дали бы своим коллегам, принимающим решение приехать на работу в Калугу, чтобы помочь им быстро адаптироваться в России?</strong></p>
<p>– Самое главное – уважать культуру той страны, в которую вы едете. Мы здесь в гостях. Я понял, что бояться России не нужно, эта страна такая же, как любая другая. Нужно лишь быть внимательным к другим. Откройтесь всему новому, и вы получите ни с чем не сравнимые впечатления от жизни в новой стране.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/po-novy-m-dorogam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Без трудностей перевода</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/bez-trudnostej-perevoda/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/bez-trudnostej-perevoda/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2015 14:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №2 (90), февраль 2015]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=18451</guid>
		<description><![CDATA[Генеральный управляющий открывающегося весной в Калуге отеля Four Points by Sheraton Тони Тошев родом из Болгарии, но, пообщавшись с ним, трудно поверить, что он иностранец. Впечатляет прекрасное владение русским языком, знание тонкостей нашего менталитета и образа жизни – и это всего за несколько лет жизни в России. – Гостиничный бизнес – почему вы выбрали для ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/02/prev05s26.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-18452 colorbox-18451" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/02/prev05s26-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Генеральный управляющий открывающегося весной в Калуге отеля Four Points by Sheraton Тони Тошев родом из Болгарии, но, пообщавшись с ним, трудно поверить, что он иностранец. Впечатляет прекрасное владение русским языком, знание тонкостей нашего менталитета и образа жизни – и это всего за несколько лет жизни в России.</em></p>
<p><strong>– Гостиничный бизнес – почему вы выбрали для себя именно эту сферу?</strong></p>
<p>– Гостиничный бизнес – это общение с людьми. И если твое сердце и душа не открыты для других, то работать в этой сфере будет трудно. Человек должен испытывать удовольствие от своей работы. Так как я общительный человек, то считаю, что эта профессия подходит мне, отражает мою сущность.</p>
<p><strong>– Где вы обучались и начинали свою карьеру?</strong></p>
<p>– Я родился и вырос в Болгарии. Окончил колледж и университет по направлению «гостиничное дело». Там же начал свои первые шаги в этом направлении: в конце 80-х меня взяли практикантом в первую международную гостиницу, открытую в Болгарии, – Sheraton. Сейчас я преимущественно работаю с Восточной Европой: Болгария, Россия, Украина, Грузия. Я горжусь тем, что, в отличие от многих моих коллег, которые часто меняли компании, я реально вырос и все время работал только для ITT Sheraton &#8212; Starwood.</p>
<p><strong>– Расскажите о своих хобби. Чем вы еще увлекаетесь?</strong></p>
<p>– Работа занимает большую часть моего времени, поэтому на увлечения его практически не остается. Но, конечно, как у любого человека, у меня есть свои хобби: я люблю горные лыжи, теннис, много читаю.</p>
<p><strong>– За годы своей работы вы возглавляли Sheraton в Грузии, Киеве, Москве. Переезжает ли с вами на новое место ваша семья? Как она относится к столь частым переездам?</strong></p>
<p>– Моя профессия, с одной стороны, очень интересна, а с другой – очень трудна: мы тратим очень много времени на работу. У нас нет фиксированного рабочего времени, мы выходим и рано утром, и поздно вечером, и на выходных. У меня даже было много случаев, когда мне приходилось отменять намеченный отпуск. Поэтому, если нет поддержки семьи, то придется очень трудно. Это и есть жизненный баланс: работа, семья, друзья, время на отдых. Моя семья – жена и дочь – всегда сопровождает меня в поездках. Они пока еще не в Калуге, так как есть определенные технические трудности с визой, но в скором времени они приедут.</p>
<p><strong>– Где вы живете? Где ваш дом?</strong></p>
<p>– Как и любой человек моей профессии, я космополит. Мы постоянно меняем государства, живем там, где мы работаем. Мой дом – Болгария, где я родился, мой дом – Грузия, где я когда-то работал. Я считаю и Россию своим домом, ведь я здесь уже около девяти лет.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/02/prev04b27.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-18453 colorbox-18451" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2015/02/prev04b27-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Расскажите о том проекте, который готовится в Калуге.</strong></p>
<p>– Здесь, в Калуге, строится гостиница Four Points by Sheraton. Это один из девяти брендов компании Starwood. К концу года мы планируем открыть около 200 гостиниц по всему миру. Four Points by Sheraton Kaluga – первый отель этого бренда в России. Честность, доступность, комфорт – ключевые ценности нашей компании. Мы предлагаем услуги на достаточно высоком уровне, одновременно с этим мы всегда честны в общении с гостями, стараясь, чтобы они получали максимум удовольствия от пребывания в отелях нашей сети.</p>
<blockquote>
<p>Наша профессия, с одной стороны, очень интересна, а с другой – очень трудна. мы работаем и рано утром, и поздно вечером, и на выходных. Было много случаев, когда мне приходилось отменять намеченный отпуск  </p>
</blockquote>
<p><strong>– Почему именно Калуга? Какие у вас ожидания по этому поводу?</strong></p>
<p>– Впервые я побывал в Калуге 14 лет назад. Мы были в городе проездом из Оптиной пустыни. Мне очень понравилась здешняя природа, но инфраструктура была практически не развита и очень скудна. В последние же годы город развивается очень быстрыми темпами, и теперь Калугу с уверенностью можно назвать центром автомобилестроения в России. Помимо этого, здесь строится множество заводов других отраслей. Вместе с этим возросло число рабочих мест, соответственно, сюда приезжают люди из других городов, иностранные специалисты, просто гости, заинтересовавшиеся Калугой. В скором времени будет открыт аэропорт, который даст возможность совершать прямые международные перелеты. Такое разнообразие проектов показывает, что возможности успешного развития города очень велики. Как мы знаем, гостиница обычно строится на длительный период, поэтому очень важны долгосрочные перспективы. А в Калуге они именно такие.</p>
<p><strong>– Когда вы путешествуете, в каких отелях предпочитаете останавливаться? Сравниваете ли их с Sheraton или стараетесь сконцентрироваться на отдыхе?</strong></p>
<p>– Я всегда рассматриваю этот вопрос очень скрупулезно. Когда ты знаешь, как должно быть, и видишь, что это не так, всегда тяжело промолчать и принять это. Я был таким 20 лет назад. Сейчас я понял, как важно уметь чувствоваться себя свободным в свободное время. Когда ты работаешь, ты должен соблюдать все предписанные стандарты, а когда ты отдыхаешь, тебе хочется просто отвлечься, хорошо провести время, взять самое позитивное из этого. Поэтому я отношусь к этому спокойно: если нет возможности остановиться в сети отелей Starwood, то я останавливаюсь в любом другом, который может предложить мне комфортный отдых.</p>
<p><strong>– Вам, наверное, было нетрудно адаптироваться к России? Наша культура похожа на культуру Болгарии? Или не совсем?</strong></p>
<p>– В своем историческом развитии Россия и Болгария всегда шли вместе: у нас одинаковый алфавит, религия, нас связывают кровные связи. Поэтому мне было достаточно легко адаптироваться к российской культуре и условиям. С другой стороны, трудности все же есть: это излишняя бюрократия.</p>
<p>Безусловно, мне легче, чем человеку из Западной Европы или с Востока, потому что я могу уловить тот славянский дух. Я хорошо говорю по-русски, могу слушать радио, читать книги, общаться с людьми на родном им языке. И это дает мне большое преимущество. В русском и болгарском языке есть такая особенность: несмотря на то что слово звучит одинаково, значение у них разное. Например, «право» по-болгарски означает «прямо». Представляете, как к этому трудно привыкнуть, например на дороге.</p>
<p><strong>– Каково было мнение о России до приезда? И каким оно стало?</strong></p>
<p>– Я видел Россию, можно сказать, и в горе, и в радости. Впервые я приехал сюда в 1989 году, затем только через 10 лет, в 1999, сразу после дефолта. Это были две совершенно разные страны. Это было время кризиса: магазины были пусты, были проблемы с деньгами. Но самое важное, что кардинально изменился менталитет русского человека. Он теперь по-другому относится к работе, семье и друзьям, стал более целеустремленным, трудолюбивым. Теперь у людей не стало столько свободного времени, как раньше.</p>
<blockquote>
<p>В Калуге замечательный театр, но я не знал, что в него так трудно попасть. Мой первый поход в кассу закончился неудачей, и теперь я понял, что за билетами нужно идти за два месяца до спектакля  </p>
</blockquote>
<p><strong>– Как вы оцениваете нынешнюю ситуацию вокруг России? Санкции? Изоляцию?</strong></p>
<p>– Санкции неминуемо влияют на определенные экономические процессы в стране, оказывают отрицательное давление на Россию. Но я считаю, что все это временно. На гостиничном бизнесе это отразилось не настолько жестко, как мы предполагали.</p>
<p><strong>– Нравится ли вам работать с русскими партнерами?</strong></p>
<p>– Российская экономика внедрила в свою деятельность европейские стандарты, те, которыми пользуется весь мир. Поэтому в целом работать с ними очень комфортно.</p>
<p><strong>– Водите ли вы машину? Если да, то что можете сказать о состоянии дорог и культуре вождения в России?</strong></p>
<p>– По моим наблюдениям, за эти годы инфраструктура России очень изменилась в лучшую сторону. Россия – огромная страна, с миллионами километров дорог. Поэтому правительство прикладывает большие усилия для того, чтобы поддерживать их качество. Основные дороги и дороги в мегаполисах сейчас находятся в хорошем состоянии. Вдоль дорог построено очень много кафе, гостиниц, парковок, и все это дает предпосылки для развития гостиничного бизнеса. Поэтому наша компания настроена очень позитивно на дальнейшее сотрудничество с российским рынком.</p>
<p><strong>– Нравится ли вам русская кухня, музыка, литература? Отличается ли наша кухня от болгарской?</strong></p>
<p>– Конечно, нравится. Борщ, холодец, кулебяка, вареники. В наших кухнях есть общая основа, но болгарская гораздо разнообразнее в видах приготовлениях. Мы очень много добавляем приправ и специй, что придает блюдам интересный и пикантный вкус. Я читал многое из русской классики: Достоевского, Пушкина, Толстого. Мне очень нравится балет и классическая музыка. Когда я работал в Москве, я посмотрел все спектакли, которые шли в Большом театре. Здесь, в Калуге, у вас есть театр, но я не знал, что в него так трудно попасть. Мой первый поход в кассу закончился неудачей, и теперь я понял, что за билетами нужно идти за два месяца.</p>
<p><strong>– Как вам Калуга?</strong></p>
<p>– Для человека, который достаточно долго жил в Москве, Калуга – это совсем маленький город. Но я никогда не сравниваю города, а пытаюсь найти самое хорошее, что может предложить мне новое место. Калуга – очень красивый город летом, здесь достаточно много мест для отдыха.</p>
<p><strong>– Как считаете, правильно ли говорят, что русская душа – потемки?</strong></p>
<p>– С одной стороны это так. Ведь русская душа богата теми культурными и историческими традициями, которые накапливались в течение тысяч лет. У России есть все: море, океан, леса, горы, тайга. И все это не может не отразиться на человеческой душе. С другой стороны, русская душа обогащена классической литературой и музыкой. Россия стала настоящим культурным и духовным центром. Русская душа широка настолько, насколько широка сама Россия.</p>
<p><em>Текст: Мария Сушкова, фото: Надежда Смирнова</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/bez-trudnostej-perevoda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In vino veritas</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/in-vino-veritas/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/in-vino-veritas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2014 14:49:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №12 (88), декабрь 2014]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=17506</guid>
		<description><![CDATA[Италия – родина эспрессо, пиццы и импозантных мужчин. С одним из них нам удалось пообщаться. Знакомьтесь: владелец винного дома Italo Cescon – Доменико Ческон. — Доменико, расскажите немного о себе. — Я родился и вырос в местечке Тревизо, что находится в 50 км от Венеции. Я профессиональный винодел, окончил энологический институт. Являюсь сторонником постоянного развития ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em> </em><em><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2014/12/024.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-17516 colorbox-17506" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2014/12/024-210x300.jpg" alt="" width="210" height="300" /></a>Италия – родина эспрессо, пиццы и импозантных мужчин. С одним из них нам удалось пообщаться. Знакомьтесь: владелец винного дома Italo Cescon – Доменико Ческон</em>.</p>
<p>—<strong> Доменико, расскажите немного о себе.</strong></p>
<p>— Я родился и вырос в местечке Тревизо, что находится в 50 км от Венеции. Я профессиональный винодел, окончил энологический институт. Являюсь сторонником постоянного развития себя и своего производства. За последние 10 лет мы провели большое количество проб на производстве: какие-то оказались позитивными, какие-то нет. Но даже из самых негативных мы извлекли приятный момент. Несмотря на серьезный опыт, мы никогда не останавливаемся и продолжаем свои исследования в области виноделия.</p>
<p>—<strong> Познание таинств виноделия </strong>–<strong> ваша семейная традиция. Расскажите, как через поколения передавались знания об этом трудоемком, но увлекательном процессе?</strong></p>
<p>— Я представляю третье поколение семьи Ческон. Начали производство мои дедушка и бабушка еще в начале XX века. Это были бедные послевоенные годы. Вино производилось для продажи, либо в качестве обмена на другие продукты в близлежащих районах. В 50-е годы за дело взялся мой отец Итало, именем которого и названа наша фирма. Он начал изготавливать вино не просто как добавление к своему столу, а разливал его в бутылки для продажи. Отец с дедушкой разработали форму и дизайн бутылки, и именно они придумали привязывать к ней веточку лозы. Это стало фирменным знаком нашей продукции, и используется по сей день. Для нас это стало символом трансформации фрукта в качественное вино. Уже в начале 60-х годов наша продукция стала продавать ся не только на местном уровне, но и на уровне всего государства. А в начале 70-х вино Italo Cescon вышло за рамки Италии и стало реализовываться за границей. В 90-е годы в компанию влилась новая сила – в лице меня и двух моих сестер. У нас было мало опыта, но мы выросли на винокурне, в условиях постоянного производства и распространения вина. Мы впитали в себя дух виноделия, поэтому смогли с успехом продолжить семейное дело.</p>
<blockquote>
<p>У нас было мало опыта, но мы выросли на вино­курне и впитали в себя дух виноделия. Именно поэтому нам удалось с успехом продолжить семейное дело.  </p>
</blockquote>
<p>—<strong> В чем для вас состоит привлекательность этого бизнеса, помимо продолжения традиции?</strong></p>
<p>— Это дает мне силы для того, чтобы просыпаться каждое утро, быть уверенным в себе, продолжать работать и развиваться, каждый день открывать для себя что-то новое. Все вещи, которые ты делаешь через силу, тебя рано или поздно утомляют, а если ты прикладываешь к делу сердце и желание, это придает дополнительные силы и пользу. Я стараюсь постоянно придумывать что-то новое: мельчайшие детали формы бутылки, дизайна этикетки. Это живой и интересный процесс.</p>
<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2014/12/033.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-17520 colorbox-17506" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2014/12/033-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>—<strong> Расскажите об интересных фактах вашего производства. </strong></p>
<p>— 70% успеха любого вина заложено в качественном сырье. Именно поэтому в начале 2000-х годов мы принялись за работу с почвами, на которых мы выращиваем виноград. За короткий срок нам удалось не только улучшить ее, но и изучить ее особенности.</p>
<p>В 2008 году мы засадили новый виноградник, который занимает большую территорию. Для роста винограда нужно много солнца и влаги. Мы постоянно совершенствуем технологии влажности и освещения. Созревший виноград собирается вручную и отвозится на производство. Таким образом, качество почвы, элегантность бутылки и постоянное желание развиваться – три составляющие качества и успеха нашего производства. </p>
<blockquote>
<p> Я приезжаю в Россию уже в течение шести лет, с удовольствием общаюсь с русскими партнерами на деловом и личном уровне. еще Мне очень нравится, как у вас готовят мясо. И, конечно, борщ. </p>
</blockquote>
<p>—<strong>В чем отличительная черта италь­янского виноделия?</strong></p>
<p>— Вино производится практически на всей территории Италии: начиная с севера и заканчивая южными берегами Сицилии. Специфика итальянского виноделия в том, что для роста качественного сырья здесь есть все условия: почва, климат, температура. На юге Италии производятся вина с более сложной композицией. Но всегда нужно находить золотую середину между элегантным вкусом и насыщенной структурой. Элегантность в виноделии на первом месте, как и в моде.</p>
<p>— <strong>Расскажите о правилах употребления вина. С чем рекомендуется сочетать его по вкусу, а с чем нет?</strong></p>
<p>— По моему мнению, вино обязательно должно сопровождаться едой, они дополняют друг друга. Формула его сочетания с едой классическая: белое вино – с рыбой и холодными закусками, красное – с мясом. Это идеальный вкусовой баланс.</p>
<p>—<strong> Пробовали ли вы вино, произведенное в России? Что можете о нем сказать: поругать, похвалить?</strong></p>
<p>— К сожалению, российского вина я еще не пробовал. Но скажу, что мне очень нравится, как вы подаете и сервируете вино в ресторанах. Здесь вы на шаг впереди.</p>
<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2014/12/042.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-17518 colorbox-17506" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2014/12/042-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>— <strong>Какой вы представляли Россию до первого сюда визита? И какой она оказалась на самом деле? Что вам тут нравится? Что нет?</strong></p>
<p>— Впервые я побывал в России в феврале 2008 года на выставке «Крокус Экспо». Перед поездкой мне рассказывали, что в Москве много сутолоки и людей, никто не замечает друг друга. Но на самом деле русские люди всегда стремятся помочь, посоветовать. В последующие годы я много ездил по разным городам России и понял, что каждый из них представляет некую особенность, свойственную именно ему. По тому небольшому времени, который я провел в Калуге, могу сказать, что ваш город такой же красивый и интересный, как и другие. </p>
<p>—<strong> Каково ваше личное отношение к введенным санкциям? </strong></p>
<p>— Этот вопрос остался от меня в стороне. Могу сказать, что в России о них знают больше, чем у нас. Естественно, это отражается во многих сферах. Например, в Италии стало меньше русских туристов. А мы их любим, ведь они очень щедрые.</p>
<p>—<strong> Нравится ли вам работать с русскими партнерами? Чем мы отличаемся от итальянцев?</strong></p>
<p>— Я приезжаю сюда уже в течение шести лет, общаюсь с русскими партнерами на деловом и личном уровне. И мне это очень нравится. Главное отличие русских от итальянцев в том, что русским не хватает серьезности. Но, повторюсь, впечатления от России и ее жителях у меня только положительные!</p>
<p>—<strong> Пробовали ли русскую кухню? Что особенно понравилось?</strong></p>
<p>— Несмотря на то что весь мир стремится к глобализации, России удается сохранить свой дух, свою историю и традиции. Это касается и кухни. Когда я путешествую, я всегда пробую местную еду. Мне очень нравится, как у вас готовят мясо. И, конечно, борщ.</p>
<p>— <strong>Что вы знаете о России и русских? Литературу? Фильмы? Музыку?</strong></p>
<p>— С этим немного сложнее. Но я хорошо знаком с русской историей.</p>
<p>— <strong>Можете ли сказать что-то по-русски?</strong></p>
<p>— Поблагодарить русских на их родном языке я смогу, но это пока все. Обещаю, что возьмусь за изучение этого языка.</p>
<p>—<strong> Какое самое лучшее вино на свете? Помимо вашего.</strong></p>
<p>— Я сторонник теории, что вино мы выбираем, прежде всего, глазами: по форме и стилю бутылки, по красоте этикетки. Поэтому та бутылка, которая производит на меня сильное впечатление, чаще и подтверждает первое мнение своим вкусом.</p>
<p>—<strong> Что вы можете порекомендовать человеку, первый раз посетившему Италию?</strong></p>
<p>— В эпоху Интернета люди приезжают в другие страны уже информированными, более того, с готовыми маршрутами и картами путешествия. Однако не забудьте прочесть обо всех традициях, обычаях и менталитете той страны, куда едете. Это очень важно.</p>
<p> Б<em>лагодарим за помощь </em><em>в организации интервью </em><em>группу компаний «ЛУДИНГ»</em><strong> <br /></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/in-vino-veritas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ешь, молись, люби</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/esh-molis-lyubi/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/esh-molis-lyubi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Dec 2013 11:06:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №11 (79), ноябрь-декабрь 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=11835</guid>
		<description><![CDATA[Наш сегодняшний герой &#8212; испанец Хорхе де Анхель Молинер &#8212; по праву может считать Россию своей второй родиной. Ведь именно здесь он обрел корни: нашел себя в любимой профессии, встретил свою вторую половинку и написал испанскую книгу на русском языке.  - Хорхе, как вы оказались в России?- Давайте я вам сначала расскажу, как я выучил ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/12/ispanets.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-11837 colorbox-11835" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/12/ispanets-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a>Наш сегодняшний герой &#8212; испанец Хорхе де Анхель Молинер &#8212; по праву может считать Россию своей второй родиной. Ведь именно здесь он обрел корни: нашел себя в любимой профессии, встретил свою вторую половинку и написал испанскую книгу на русском языке. </em></p>
<p><strong>- Хорхе, как вы оказались в России?</strong><br />- Давайте я вам сначала расскажу, как я выучил русский? Проспорил другу. А так как я человек слова – то взял и выучил. Да, сначала это было шуткой, но в процессе мне язык очень понравился и я продолжил его изучение. Сразу после окончания университета, я пошел работать в экспортную компанию. Там были востребованы люди со знанием русского языка и с документами. В то время в Испании с этим были большие проблемы. Было много мигрантов-нелегалов. Я нашел работу еще до окончания университета. Я – экономист по образованию. И в связи с этим я начал ездить в Россию по рабочим вопросам. Прошло несколько лет, в какой-то момент мне надоело жить в гостиницах, я подошел к руководству компании с вопросом о моем возможном переводе в Россию. И вот уже восемь лет с тех пор, как я переехал в Россию.  </p>
<p><strong>- И что же было дальше?</strong><br /> - Дальше… Мне всегда нравилась кулинария. Мой отец – повар. Сначала я начал рассказывать про испанскую кухню в интернете – писал  блог, давал мастер-классы. И это стало популярным. Оказалось, что я первый, кто начал это делать в России. И я понял, что это именно то, чем я хочу заниматься в жизни – а именно стать поваром. Я ушел со своей высокооплачиваемой работы из экспортной компании. Говорят, что новичкам и дуракам &#8212; везет, и я решил попробовать. И вот сейчас я работаю поваром – в Обнинске и в Москве. Я там бренд-шеф. Учу поваров, чтобы все было чисто испанское, без примеси. </p>
<p><strong>- Ваш отец повар, вам кулинария с детства нравилась. Так почему вы получили совсем другое образование?</strong><br /> - Папа, поскольку сам повар и знает профессию изнутри, он всегда отговаривал меня от подобного выбора. Потому он всегда говорит: «Сынок, ты будешь фигачить, пока все отдыхают, и тебе в твой выходной понедельник будет не с кем тусоваться. Найди себе работу лучше, чем повар». И он в каком-то смысле прав. Рядовой повар, действительно, работает тогда, когда все отдыхают. Я и пошел учиться на экономиста. Но так и не смог полюбить эту профессию. А так все было прекрасно, у меня были отличные перспективы.</p>
<p><strong>- В одном из ваших интервью, вы сказали, что вы написали книгу, и после этого вас уволили с работы.</strong> <br /> - Ну, меня уволили не сразу. Но настроение у моих руководителей явно испортилось. И отношения между нами тоже стали хуже. Им не нравилось, что у меня получается что-то другое. Все на меня обиделись и начали подозревать, что я вместо работы занимаюсь рекламой своей книги. («Испанец», прим. Ред.). Моя книга хорошо продается. То ли они ревновать стали, не знаю. И в какой-то момент поговорили и решили, что лучше, если я уйду. Мне выдали отступные. Я принял эту сумму, и мы разошлись спокойно, без скандалов.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/12/ispanets3.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-11838 colorbox-11835" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/12/ispanets3-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a>- А в Испании вы тоже готовили?</strong><br /> - Конечно! В Испании я работал в компании, занимающейся керамикой. В той части страны, откуда я родом, большая керамическая индустрия. Кстати, керамику я очень люблю. Умею делать керамическую плитку вручную и на гончарном кругу вазы. Очень люблю чувствовать глину.</p>
<p><strong>- И вы остались в России без работы…</strong><br />- У меня была компенсация от компании, думал, может быть вернуться в Испании, но все же решил остаться. </p>
<p><strong>- Что же вас удержало?</strong><br />- Всякие незаконченные проекты, которые мне очень нравятся. Я могу осуществить свою мечту, работая бренд-шефом-поваром. Стал вести мастер-классы, учить людей, рассказывать про свою кухню. И начинаю некий бизнес с одним инвестором, если получится, то это будет очень красивый ресторанный проект. Но пока рано об этом говорить.</p>
<p><strong>- А чем особенна  испанская кухня? Чем выделяется?</strong><br /> - Она интересна тем, что она малоизвестна. Она очень богатая и разнообразная. Что-то в испанской кухни тоже средиземноморская. Но у нас есть еще и северная кухня. И есть южная кухня, на которую оказала внимание арабская кухня. Получается такая неоднородная смесь, которая частично объясняет то, что испанская кухня не такая популярная. Чтобы создать такой стандарт испанского ресторана, надо взять очень разные блюда. Тот, кто идет в итальянский или японский ресторан заведомо может знать, какие блюда там будут. В испанском  ресторане всегда есть загадка: будет ли там восточная кухня, средиземноморская, будет там паэлья или морепродукты, или более южная – гаспаччо. Разработку кроме меня испанского ресторана пока еще никто не делал в России. В Англии сейчас бум испанской кухни. Испанская кухня очень сбалансирована и очень полезна. Все готовится на качественном  оливковом масле из очень качественных продуктах.</p>
<p><strong>- А масло рафинированное?</strong><br /> &#8212; Экстра  виржн, нерафинированное. Его можно подвергать термической обработке.</p>
<p><strong>- Какое у вас любимое испанское блюдо?</strong><br /> - Я из Валенсии. Там очень много блюд из риса, я его люблю. Без риса мы в Валенсии не можем жить. Каждое воскресенье мы едим паэлью. А в наших российских ресторанах мы стараемся показать лучшие блюда Испании из всех регионов. Особенность моей любимой паэльи в том, что рис проварен, он не твердый, но этот рис, приготовлен по специальной технологии, то он держит форму и не превращается в кашу. И все остальные ингредиенты настолько идеальны – потрясающе сбалансированное блюдо.</p>
<p><strong>- А какая самая характерная испанская приправа?</strong><br />-  Наверное, шафран. В Испании в деревне у нас растут в диком виде розмарин, петрушка, тимьян.</p>
<p><strong>- Как ваши российские гости реагируют  на ваши блюда?</strong><br />- В Испании очень много русских туристов. Там они и знакомятся с испанской кухней. И когда они возвращаются в Россию, они радуются тому, что у нас здесь настоящая испанская кухня, а не адаптированная. Это, как я заметил, вообще беда испанских ресторанов. А что хорошего получится, если повар не испанец? Иногда вижу рецепты якобы испанских блюд, которые не имеют ничего общего с аутентичной испанской кухней, кроме названия. Меня это возмущает. Каждый придумывает что хочет. Даже известные российские повара пишут такие рецепты. Но в итоге кто-то же должен был рассказать, что на самом деле есть настоящая испанская кухня. И я этим уже занимаюсь более пяти лет. Чувствую себя в силе судить подлинность испанских блюд, я их впитал с молоком матери.  </p>
<p><strong>- То есть вы в какой-то мере считаете это своей миссией, донести до россиян тонкости испанской кухни?</strong><br /> - А кто, если не я? Ведь до меня это никому в голову не приходило.</p>
<p><strong>- Расскажите про ваш совместный проект с Юлией Высоцкой.<br /> </strong>- Юля – замечательный человек. Но до того, как познакомился с ней я относился к ней с некоторым подозрением.  Я смотрел, что она делает – и у меня были вопросы.  Но оказалось, что она очень великодушный, добрый человек. И еще она искренне любит готовить. И это щедрый человек, к которой я обратился за помощью – попросил ее написать рецензию на мою книгу. До того как познакомились лично. Она сразу согласилась, написала, ничего не просила взамен. И до сих пор я преподаю только в ее школе, хотя у меня есть и более  высокооплачиваемые мастер-классы в других местах. Я пока еще не готовил с ней вместе, но очень бы хотел. Может это и случится в скором времени.</p>
<p><strong>- А вы из русской кухни дому что-нибудь готовите?</strong><br /> - Мы дома лепим пельмени. Очень люблю пельмешки. Борщ готовлю иногда. Люблю щи. Из чисто русских блюд  я не люблю всякие каши, и окрошку не люблю, не могу пока ее понять – ни на квасе, ни на кефире, никак. Я не хочу никого обидеть. Есть блюда, которые я не очень люблю, но могу есть. Например, гречку. В Испании такое вообще никто не ест. Там ее, кажется, вообще нет. Или кинза. Думаю, 99% испанцев даже не знают, что это такое. И хотя я достаточно любопытный и все пробую – я ел даже крокодила! Но, естественно, какие-то вкусы слишком этнические, и могу понять, если кто-то не оценит по достоинству испанскую кухню. Есть специфика, например приготовленные особым способом кишки. Или улитки. Вот улиток я очень люблю. Я их сам собираю. Они все вкусные. В России, кажется, тоже есть улитки – но их не едят, они очень маленькие.</p>
<p><strong>- Что вас еще  в России удивляет?</strong><br /> - Есть какие-то совсем нелепые правила. Например, чтобы мне зайти в детский сад, когда мой ребенок плавает, мне надо надеть бахилы. Я не могу понять – зачем? В другие дни я прохожу те же 10 метров с улицы до класса. Но в тот день надо надеть бахилы. Или еще вспомнил: когда моя жена родила, чтобы попасть в роддом, мне давали какую-то дурацкую накидку. До сих пор не могу понять, зачем? Чтобы меня не ругала какая-то бабка, которая там сидит и только за тем и следит, чтобы отцы были в этих накидках! Думаю эти накидки ровесники этой бабки! Но такие и правила. И не могу понять, почему бабка там работает? Она же уже сто лет как на пенсии должна быть. В Испании такого нет. Никому и в голову не придет. Кстати, я спрашивал у русских отцов – зачем??? Никто мне не дал ответа. И что самое удивительное, никто не хочет это менять! Люди хотят менять что-то, но лень бороться с этой идиотской системой. Понятно, что в любой стране есть нюансы. Но не до такой же степени.</p>
<p><strong>- А русский юмор вы понимаете?</strong><br /> - Уже да. Вообще юмор русский и испанский сильно отличается. Я рос на море, недавно общался со знакомым русским, который живет в Валенсии. Как раз с ним про русский юмор говорили. Есть такие шутки – игра слов, надо знать тонкости языка, историю. Чем дольше живешь в  стране, тем лучше понимаешь. Одно могу сказать, русский юмор немного инфантильный. У меня была совсем другая культура – я рос на других мультиках, на других фильмах, я не все ловлю. Вот для примера – я начал читать «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова – легендарную русскую книгу. Но мне не смешно.  Я не жил в этом всем, я не могу над этим смеяться. Я не знаю, что такое коммуналка, я не знаю, как жить в таких условиях. Я не помню, у меня нет такой генной памяти. Но, с другой стороны, я смотрю КВН – и мне смешно, Камеди клаб – тоже смешно.</p>
<p><strong>-Я знаю, что  у вас русская жена. Расскажете мне вашу </strong><strong>love-</strong><strong>story?<br /></strong>- Расскажу. Но она очень простая. Мы с друзьями пошли в бар, я увидел там очень красивую девушку, которая танцевала там с подружками. Я решил познакомиться с ней. Подошел, мы разговорились. Вот и вся история. Теперь у нас растут дети. У моей жены есть дочь от предыдущего брака, и два наших общих ребенка – мои сыновья – три и четыре года. У нас большая семья и полный дурдом. Нас пятеро. Сложно жить всем вместе, всегда кто-то орет. Но очень весело. Мне очень хорошо там. Меня часто зовут на какие-то тусовки, но мне больше нравится быть дома – со своими детьми, со своей женщиной.</p>
<p><strong>- Вам комфортно с русской женщиной?</strong><br /> - Да! Что касается семейной жизни, у меня не было жены испанской. У моих друзей, у которых испанские жены – совершенно по-русски выносят мозги. Наверное, это просто женская особенность. (Смеется). Я думаю, что так вообще везде. Ведь у каждого своя роль в семье. Даже больше. Ссориться с женой – это вообще здоровая вещь. Те, которые не ссорятся – разводятся. Надо ссориться по чуть-чуть каждый день. Вот вы ссоритесь, высказываете друг другу, что у вас на душе. А потом миритесь и приходите к компромиссу. Не надо зло накапливать, надо вообще все сразу говорить. Но и что нравится, надо обязательно говорить. Это секрет семейного счастья. </p>
<p><strong>- А менталитеты отличаются?</strong><br />- Да, да. Скорее всего, русские женщины более домашние, чем испанки. Но все люди разные&#8230;</p>
<p><strong>- А внешне отличаются?</strong><br />- Мне нравится моя жена. И в России, и в Испании, есть красивые девушки. Но в России они более ухоженные. И более эффектно выглядят. Часто говорят, что в России самые красивые девушки, но я думаю это миф. Красивые есть везде. Русские кокетки, всегда причесанные, они даже мусор выходят выносить накрашенные. В Испании такого нет.</p>
<p><strong>- А мужчины?</strong><br />- А вот с этим в России не так совсем. В Испании мужчины выглядят гораздо более ухоженными. В России говорят – На десять девчонок по статистике девять ребят. Конкуренции у мужчин в России нет. А в Испании мужчин больше. И мужчины испанские красивее. Так говорить не скромно, конечно. Но если так и есть? Хотя молодые русские парни уже больше европейцы. Но может быть это хипстеры?</p>
<p><strong>- А кто такие хипстеры, кстати?</strong><br /> &#8212; Хипстер – это такой умник бородатый городской (Смеется). Они такие активные в соцсетях. Очень ухаживает за собой.</p>
<p>Есть еще поколение современных городских жителей – офисные работники, менеджеры всякие – тоже следят за собой, хорошо одеваются. Не всегда со вкусом. Но есть еще и такие – сандалии поверх белых носков или мужики пятидесятилетние в комуфляжных жилетках. И этого в России очень много. И это целое поколение. Мне хотелось бы поменять в России, вот это превозношение себя – мы великая держава, мы первыми были в космосе – а остальные все ничтожества, кто не мы. Очень часто такое слышу. С одной стороны это национализм, плохой. Я тоже патриот и понимаю патриотизм. Но для того, чтобы говорить, что другие страны плохие. Люди пытаются доказать, что Россия велика, пытаясь доказать, что остальные плохие. Я бы посоветовал больше смотреть на будущее, чем на прошлое. Надо гордиться, что Россия победила во второй мировой войне, но это не повод бить немцев в Турции. Бедные немцы после 70 лет уже можно было забыть эту ненависть. Это ведь уже совсем другие немцы! Это же тоже сорт фашизма. В России это чувствуется. Кстати, это отношение переносится и на других иностранцев, азиатов из стран постсоветского пространства. Испанцы все говорят – поскольку мы темноволосые, часто путают с выходцами с Кавказа или арабами. Первое, что я говорю при знакомстве в России: я &#8212; Испанец. Иначе могут быть неприятности.</p>
<p><strong>- А что хорошего в русских?</strong><br /> &#8212; Русские – щедрый и  великодушный народ. Меня сразу приняли. Меня везде приглашают, везде общаются со мной,  когда я еще не очень хорошо говорил по-русски, то говорили со мной на английском, а кто-то даже знал испанский. Русские любознательны, им интересно, как живут в других странах. Очень гостеприимный народ. Хорошего в русских больше, чем плохого.  Многие думают, что настоящие друзья могут быть только с детства. Неправда. Да, у меня есть такие друзья в Испании. Но и в России я нашел настоящих друзей навсегда. И очень этим горжусь.</p>
<p><strong>- А в гости вы к ним ходите?</strong><br /> &#8212; Да, конечно. Тут тоже есть удивительная русская особенность: куда не пойдешь – надо идти с цветами. В России цветочные магазины повсюду. По любому поводу и без. И всегда цветам этим радуются.  Моя жена как-то хотела в Испании в гости с цветами пойти – а в Испании цветы купить негде.</p>
<p><strong>- А что вы дарите девушкам на свидания?</strong><br /> &#8212; Не знаю, в Испании просто приглашаем  девушку в ресторан.</p>
<p><strong>- А как вы своей жене предложение сделали? По-испански, спев серенаду?</strong><br /> - Я сделал предложение своей будущей жене в Финляндии, за Полярным кругом. Мы катались на оленях. И пока мы там сидели – вокруг был только снег. Мы были там на природе, там, где живет Дед Мороз. Мы сильно замерзли. И ей некуда было деться – только согласиться. (Смеется) . Мы уже жили вместе. У меня было кольцо.</p>
<p><strong>- А как вас ваша жена называет?<br /> </strong>- Кстати да. В России есть чудная особенность. Всех по документам зовут одним именем, а в жизни называют часто совсем по-другому!  Вот зовут человека, допустим, Иван. А все ему – Ваня-Ванечка.  Александр – Саня! Но для имени Хорхе такого нет.  Но жена все равно умудрилась – так что я для нее – Хор, Хора, Хорушка. (Смеется).</p>
<p><strong>- А что в вашем имени значит приставка де Анхель?<br /> </strong>- Это не приставка, это моя первая фамилия. У меня две фамилии – отца и матери. Так у всех в Испании.</p>
<p><strong>- А ваши дети какую фамилию носят?</strong><br /> &#8212; У моих детей двойное гражданство и два паспорта.  В российском – по Российским традициям, в испанском – по испанским. <strong></strong></p>
<p><strong>- Детей по-русски назвали?</strong><br />- Нет, моя жена настояла на испанских именах. Но, а как получается? Отчества у них нет, фамилии испанские, русское имя не подойдет. Их зовут Лукас и Энрике. </p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/12/ispane2.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-11836 colorbox-11835" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/12/ispane2-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>- А почему вдруг вы решили написать книгу? Проснулся писательский дар?<br /> </strong>- Оказалось , что  у меня получается довольно-таки легко рассказывать какие-то истории и у меня было  очень много историй, связанных с определенными испанскими блюдами, с конкретным моментом. У меня папа повар, дома всегда готовили, можно сказать, культ еды. Я начал писать сначала для блога, причем писал я ее сразу на русском. Меня заметили,  начали приглашать на мастер-классы, куда ко мне  и пришли издатели. И они спросили,  в силах ли я написать это все в формате книги. Я сказал  «да!». Моя книга – это не книга рецептов, такого в мире много. Моя книга – это лично моя история: жизни, еды и любви.</p>
<p><em>Текст и фото: Екатерина Зимина </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/esh-molis-lyubi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Леди Линн</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/ledi-linn/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/ledi-linn/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Sep 2013 13:50:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №8 (77), сентябрь 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=10305</guid>
		<description><![CDATA[И все-таки это случилось. Героем нашей постоянной рубрики «Иностранцы в Калуге» стала женщина. Да еще какая – настоящая аристократка, австралийка английского происхождения! знакомьтесь, Линн Тейлор. – Линн, расскажите немного о себе. – Я родилась в Англии, в Йоркшире, но свой год рождения я не хочу говорить. Пусть это будет моей маленькой женской тайной. Шутка. (Смеется.) ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/09/016.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-10306 colorbox-10305" title="01" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/09/016-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>И все-таки это случилось. Героем нашей постоянной рубрики «Иностранцы в Калуге» стала женщина. Да еще какая – настоящая аристократка, австралийка английского происхождения! знакомьтесь, Линн Тейлор.</p>
<p><strong>– Линн, расскажите немного о себе.</strong></p>
<p>– Я родилась в Англии, в Йоркшире, но свой год рождения я не хочу говорить. Пусть это будет моей маленькой женской тайной. Шутка. (Смеется.) Я старшая в семье. Нас у родителей семеро. Моя семья эмигрировала в Австралию, когда мне было двенадцать лет. Там я закончила школу и поступила в педагогический университет на факультет образования в начальных классах. Но прежде я родила детей.</p>
<p><strong>– Перед тем как родить детей, традиционно выходят замуж. Расскажете про мужа?</strong></p>
<p>– Мы познакомились с Гленом (муж Линн. – Прим. ред), когда я еще училась в школе. Ездили по одному маршруту на автобусе и садились на одной и той же остановке. Несколько раз встречались взглядами. И так получилось, что у  нас оказалась общая знакомая, которая нас и познакомила. Год и три месяца мы встречались и после поженились.</p>
<p><strong>– А сколько вам было лет на момент брака?</strong></p>
<p>– Восемнадцать.</p>
<p><strong>– Мне казалось, что европейские девушки не выходят замуж так рано!</strong></p>
<p>– Для того времени (конец 60-х – начало 70-х годов) это было нормой. Расцвет свободы, идей, взглядов. Все мои подруги выходили замуж в возрасте 20 лет.</p>
<p><strong>– А сколько у вас детей?</strong></p>
<p>– У нас с мужем две дочери, которые  выросли независимыми, с чувством равноправия. Это касается отношений с мужчинами, воспитания детей, обязанностей по дому и заработком.</p>
<p><strong>– Что это? Феминизм?</strong></p>
<p>– В принципе их не назовешь отчаянными феминистками, но они верят в то, что существует равенство между мужчиной и женщиной. Я считаю, что мы все  в какой-то степени феминистки. Если бы женщина не считала, что она на равных с мужчиной, она бы не работала. Я верю, что у женщины есть такие же права, как у мужчин. А у вас разве не так? Вы сами в это не верите?</p>
<p><strong>– А в вашей семье кто сидел с детьми?</strong></p>
<p>– Мне помогала моя мама, бабушка моих детей. Я находилась с детьми, пока они не пошли в школу. И работала в той школе, в которой учились мои дети. Это было очень удобно.</p>
<p><strong>– Что же вас заставило сменить комфорт и устроенность и уехать работать в Россию?</strong></p>
<p>– Перед тем как переехать в Россию, мы с мужем уехали в Китай, жили и работали там в аналогичной международной школе. Дети остались дома в Австралии с моей мамой.</p>
<p><strong>– Муж поддерживает вас во всем?</strong></p>
<p>– Да, мы путешествуем вместе. Но мы и работаем вместе, в одной школе. Он тоже преподаватель, только ведет обучение в средней школе.  </p>
<p><strong>– А как вы попали в Калугу?</strong></p>
<p>– Я увидела объявление в специализированном журнале с этой вакансией.</p>
<p><strong>– У вас было желание попасть в Россию?</strong></p>
<p>– Никогда не думала, что у меня когда-либо появится такая возможность побывать в России. Но она появилась! В специализированном журнале я увидела объявление о вакансии в России в вашем городе. Прошла собеседование – и вот теперь я здесь. Что я могу сказать? Россия оказалась очень хорошим местом для жизни.</p>
<p><strong>– А страхов по поводу жизни в России не было?</strong></p>
<p>– Я в принципе не боялась России. В России больше нет коммунизма, и страна довольно-таки открытая. Хотя друзья меня отговаривали от этой затеи. Спрашивали меня: действительно ли я хочу пройти этот сложный путь?</p>
<blockquote>
<p>Я верю, что у женщины есть такие же права, как у мужчин. А у вас разве не так? Вы сами в это не верите?  </p>
</blockquote>
<p><strong>– Совпали ли ваши представления о России с той реальностью, с которой вы столкнулись?</strong></p>
<p>– Мы получили даже больше, чем ожидали! Мы представляли, что Калуга  – очень маленький город. Оказалось, что это многонациональный город с большими возможностями.</p>
<p><strong>– Чем вам нравится и не нравится  город?</strong></p>
<p>– Вот, что мне не очень нравится, – так это пыль. А впечатляет, что в Калужской области в лесах можно увидеть экзотическое животное – кабана. Нравится, что в ваших лесах можно собирать ягоды и грибы. И что русские люди имеют дачи, где они могут не только отдыхать, но и выращивать овощи, ягоды, зелень.</p>
<p><strong>– В Австралии нет дач?</strong></p>
<p>– В Австралии около частного дома обычно располагается газон или детская игровая площадка.</p>
<p><strong>– А в Калуге у вас нет дачи? Не пробовали ничего посадить?</strong></p>
<p>– Ой, нет. (Смеется.) Я в Калуге еще не так долго, всего около года. Поэтому я жду, когда меня кто-нибудь пригласит к себе в гости.</p>
<p><strong>– Вы привыкли к жизни в Калуге?</strong></p>
<p>– Да. Я везде хожу пешком, машины у меня нет. Хожу на рынок. Я долго прожила в Китае и привыкла к китайскому рынку. Культуры и менталитеты ваших стран похожи. На рынке в Калуге мне нравится больше. </p>
<p><strong>– Что вы там покупаете?</strong></p>
<p>– На рынке из одежды я купила только шляпу от солнца. А вот еда с рынка мне очень нравится. Например, помидоры из Баку.  Мне нравится та продукция, которую продают азербайджанцы. Различные специи, фрукты. У них же можно купить чудесный фрукт – финик. Еще мне нравится одна калужская булочная – люблю лаваш, пироги, пирожные оттуда.</p>
<p><strong>– А где вы одежду покупаете?</strong></p>
<p>– В основном в торговом центре «XXI век».</p>
<blockquote>
<p>Меня очень удивило, что у вас здесь есть оружейные магазины, например «Арсенал». В Австралии очень сложно купить оружие  </p>
</blockquote>
<p><strong>– И как вам цены?</strong></p>
<p>– Отличные цены! Меня полностью устраивают. Я купила  на распродаже себе шорты за шесть долларов – это фантастика!</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/09/025.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-10307 colorbox-10305" title="" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/09/025-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a>– Заходите в кафе во время прогулок?</strong></p>
<p>– Да. Мне очень нравится кафе «8 чашек». Там вкусные блинчики с икрой. Это традиционная русская закуска. Блины я полюбила именно в России. В Австралии мне блины никогда так сильно не нравились.</p>
<p><strong>– А блины сами не научились печь?</strong></p>
<p>– Почему? Пеку! Мои внуки и внучки всегда просят приготовить блинчики.</p>
<p><strong>– У вас еще и внуки есть?</strong></p>
<p>– Да, у меня их пять. Возраста от пяти до 20 лет. Они все живут в Австралии.</p>
<p><strong>– А дети, внуки к вам приезжали в Россию?</strong></p>
<p>– Пока нас еще никто не навещал. Но к нам скоро приедет сестра мужа посмотреть Россию. Сейчас она в круизе из Петербурга в Москву. После этого приедет в Калугу. Мы с мужем писали ей о том, что здесь услышали, увидели, и она захотела все это увидеть своими глазами.</p>
<p><strong>– Ой, нам тоже очень интересно. Расскажете?</strong></p>
<p>– Я очень люблю рисовать и поэтому в первую очередь мое внимание привлекли калужские художественные галереи. На углу ул. Кирова и ул. Ленина расположена галерея с работами местных художников. И там неподалеку мы нашли магазин художественных принадлежностей. Мне очень нравятся русские художники.</p>
<p><strong>– Вам нравится русская культура?</strong></p>
<p>– В Большом театре я еще не была, но мечтаю об этом. А вот в Калужском драмтеатре  мы уже успели побывать, нам понравилось. Это был отличный спектакль!</p>
<p><strong>– Языкового барьера не было?</strong></p>
<p>– О, мы смотрели  мюзикл «Если любишь – найди». Это было без слов.</p>
<p><strong>– Обращали внимание на калужскую архитектуру?</strong></p>
<p>– Мне очень нравятся ваши старинные дома с украшениями. Удивительно, что такие у вас есть, и старинные деревянные постройки, и что они выжили. Мне очень понравился Калужский Дом мастеров. Там я увидела такие туфли из соломы. Забыла название…ээээ…(говорит с акцентом по-русски): ЛАП-ТИ! Вот! Там же я увидела очень красивую вышивку, старинную русскую одежду и предметы быта из льна.</p>
<p><strong>– Вы много общаетесь с русскими. Знаете, что такое «загадочная русская душа»?</strong></p>
<p>– Я такого ничего не заметила. А вот на что обратила внимание, что в калужских магазинах люди выглядят и держатся очень официально. Я же привыкла к меньшей формальности в Австралии, там можно запросто поболтать с продавцом. В принципе то, что я вижу в Калуге – это неплохо, просто другой подход. Если я обращаюсь за помощью на улице, то мне всегда подсказывают, как пройти, как проехать. Доброжелательные люди. Я постоянно хожу в один продовольственный магазин, там меня уже знают, и я могу объяснить так: «муууу» – значит корова, «кудах-тах-тах» – курица. (Смеется.)</p>
<p><strong>– Это все забавно, но, может быть, проще начать учить русский язык?</strong></p>
<p>– Да, это одна из моих целей. Но пока если что-то не получается и нет никого, кто мог бы помочь, то я звоню своим русским коллегам.</p>
<p><strong>– Многие иностранцы говорят, что русские ленивы.</strong></p>
<p>– Я вряд ли могу сказать то же самое. Вижу, как люди работают, например, на рынке.  Они работают с утра до вечера, не покладая рук, вкладывая в это много труда. Вряд ли это можно называть ленью. Еще я бываю в ателье на улице Ленина. Я там иногда подшиваю одежду – все делают очень быстро.</p>
<p><strong>– Вы сказали «улица Ленина». Знаете, в честь кого она названа?</strong></p>
<p>– Знаю, что это один из русских вождей. Много я про него не знаю. Знаю, что происходило много жестоких вещей. Когда я была подростком, что-то слышала о холодной войне. В Китае тоже был культ личности. Их вожди тоже лежали в мавзолеях.  Ваши страны и в этом похожи – у вас были вожди-тираны.</p>
<p><strong>– Что бы вы рассказали своим друзьям-иностранцам про Россию?</strong></p>
<p>– Меня очень удивило, что у вас здесь есть оружейные магазины, например «Арсенал». А в Австралии очень сложно купить оружие. Еще бы я рассказала про парады, которые устраиваются на центральных улицах, и про блинный день – праздник Масленицу.</p>
<p><strong>– У вас очень хорошая фигура, как вы ее поддерживаете? Это диета?</strong></p>
<p>– Я не соблюдаю диету, более того, я очень люблю русский шоколад. Особенно «Бабаевский». Названий не помню, если конфета понравилась – я сохраняю обертку, чтобы потом можно было показать в магазине. Ой, вспомнила одну конфету! «Мишка на севере»! В Австралии таких вкусных нет. А спортом я не занимаюсь. Но очень много хожу. Может, поэтому моя фигура в порядке?</p>
<p><strong>– Может быть расскажете какую-то австралийскую шутку? Например, про кенгуру?</strong></p>
<p>– Не знаю, что сказать вам про кенгуру… Он вкусный!<strong> </strong></p>
<p><em>Текст и фото: Екатерина Зимина</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/ledi-linn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Русское счастье месье Анри</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/russkoe-schast-e-mes-e-anri/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/russkoe-schast-e-mes-e-anri/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 12:07:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №6 (75), июнь 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=8616</guid>
		<description><![CDATA[Журнал «Жить хорошо» встретился с директором фабрики «Нестле Пурина ПетКер – Россия» — французом Андре Анри, чтобы узнать, как он попал в Россию, каково это строить «гринфилд» и русское счастье. —  Наши первые вопросы всегда касаются личности. Расскажите о себе? — Я родился в западной части Франции, в Бретани, 62 года назад. Там же закончил школу  ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/06/017.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-8617 colorbox-8616" title="01" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/06/017-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Журнал «Жить хорошо» встретился с директором фабрики «Нестле Пурина ПетКер – Россия» — французом Андре Анри, чтобы узнать, как он попал в Россию, каково это строить «гринфилд» и русское счастье.</p>
<p><strong>—  Наши первые вопросы всегда касаются личности. Расскажите о себе?</strong></p>
<p>— Я родился в западной части Франции, в Бретани, 62 года назад. Там же закончил школу  и первый университет Блез Паскаль Клермон-Ферран по специальности «Биология и сельское хозяйство». Второй университет закончил в другой части Франции по специальности «Агрономия».</p>
<p><strong>— А чем был обоснован выбор профессии?</strong></p>
<p>— Я родился в провинции. У моих родителей была ферма, и я с детства был в этой среде.</p>
<p><strong>— Как строилась ваша карьера?</strong></p>
<p>— После университета я пошел в армию, год отслужил в военно-морских силах и устроился на работу в компанию, которая производила продукты для домашних животных.  В компании «Нестле» я с 1994 года, первая моя должность  — разработчик кормов. В 1995-м я возглавил производство «Нестле Пурина ПетКер» в Австралии. В 2005-2006 годах руководил проектами дочерней компании «Нестле» в США, Италии и Великобритании. А в мае 2006-го был назначен директором филиала «Нестле Россия» в Ворсино.</p>
<p><strong>— Вы обрадовались такому повороту в карьере?</strong></p>
<p>— Да! У меня не было с этим никаких проблем. Если тебе по жизни приходится работать, то лучше, чтобы эта работа была интересной. Не каждому выпадает такой шанс – построить «гринфилд». Это фабрика, которая строится с нуля, в зеленом поле. Это выдающийся шанс. Когда узнал о своем назначении – решил заглянуть в Интернет, что это за Ворсино? И увидел маленькую красную точечку на большой карте России на сайте НАСО. И никакой информации вообще. Сколько здесь людей живет, есть ли они здесь вообще. </p>
<p><strong>— Здесь мы пока остановимся. А пока я вас спрошу про семью.</strong></p>
<p>— В 23 года я женился. От первого брака у меня двое детей. Дочь – историк, сын – инженер. Когда я уезжал в  Россию – я находился в процессе развода. Моя первая жена – замечательный человек. Она со мной путешествовала по всему миру. Но потом она решила, что хочет остаться в своем доме во Франции. А если такое происходит, то лучше все же  каждому заниматься своим делом. Уже живя какое-то время в России, я встретил и полюбил другую женщину. Она русская. И у нас с ней двое детей:  две дочери – 5,5 лет и 18 месяцев.  </p>
<p><strong>— Как вы познакомились со своей русской женой?</strong></p>
<p>— Мы работали вместе, она не была моей подчиненной. И в один момент решили – почему бы не жить вместе, ведь времени не так много. Я оптимист и люблю жизнь. </p>
<p><strong>— А где ваш дом?</strong></p>
<p>— Сейчас мой дом – это Россия. Мои дети будут жить здесь. Первый язык детей &#8212; русский, это их родной язык, я с ними говорю по-французски, а с женой мы говорим по-английски. Я не хочу, чтобы кругозор моих детей ограничивался определенным местом, но я понимаю, что у детей должны быть корни, и эти корни – здесь, в России. В Бретани  у меня есть дом на побережье, там мы живем, когда бываем во Франции, а также городская квартира, которую я сдаю в аренду.</p>
<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/06/025.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-8619 colorbox-8616" title="02" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/06/025-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a><strong>— А есть какая-то специфика у русского работника?</strong></p>
<p>— Когда начали процесс найма, я заметил, что на позициях менеджеров, то есть управляющих позиций, большинство резюме были женскими, причем с очень хорошей квалификацией, естественно, мы их наняли. А когда  начали нанимать инженеров на технические позиции, поняли, что квалификация здесь несколько ниже, чем в других странах. Но это, видимо, так исторически сложилось, что в России инженерные специальности не были престижными. </p>
<p><strong>— В чем все-таки сильные и слабые стороны русских работников?</strong></p>
<p>— В первую очередь необходимо отметить, что базовое образование людей в России на очень хорошем уровне. Когда подбираешь человека на определенную позицию, нужно четко понимать что ты от него хочешь. Потом начинаешь человека обучать, чтобы ожидания совпали с реальностью. Отвечая на ваш вопрос – нет плохих работников, есть плохие руководители.</p>
<p><strong>— Многие иностранцы ругают российские дороги, а вы как относитесь?</strong></p>
<p>— Ничего странного нет, и по правой стороне дороги я ездил в Австралии. Я проехал более двух миллионов километров. Вот сегодня вечером я тоже сяду в свой «Форд» и поеду домой в Москву. Хотите подвезу? (Отвечаем, что с удовольствием, только нам в другую сторону, в Калугу.)</p>
<p><strong>— А если говорить про российскую культуру, есть что-то близкое, созвучное вам?</strong></p>
<p>— Мне очень нравится Высоцкий. Я был впечатлен своим посещением Большого театра. А еще я однажды попал  на концерт традиционной русской песни. Я понимаю, это часть  культуры, но я был рожден в 70-х, поэтому моя музыка  — это поп и рок-н-ролл.</p>
<p><strong>— Вы столько лет живете в России, как думаете, удалось ли вам разгадать загадочную русскую душу?</strong></p>
<p>— Знаете, сколько я ни смотрел, но загадки так и не нашел. Красота мира как раз в том, что все разные. У русских есть свои особенности, им не надо меняться. </p>
<p><strong>— Занимаетесь ли вы спортом?</strong></p>
<p>— Я хожу в бассейн, дети очень любят воду, жена тоже. Хожу в сауну. В настоящей русской бане я был всего один раз. Мы поехали в баню, все валялись в снегу – дикая традиция. Мне пытались объяснить всю пользу, но для меня это осталось секретом. Это слишком тяжело. Сауна мне больше подходит. </p>
<p><strong>— Франция славится своей парфюмерией. Ваш выбор?</strong></p>
<p>— Это часть стандарта жизни — то, что делает жизнь прекрасной. Я всегда использую различную парфюмерию, только французскую. Я люблю парфюмерию от Ив Сен Лорана, Жан Поля Готье, Диора. Жена  тоже пользуется Жан Поль Готье, Диор и Шанель, это не нужно переводить? (Смеется.)</p>
<p><strong>— А вино?</strong></p>
<p>— Я люблю не только французские вина. Также мне нравятся австралийские, аргентинские, чилийские, итальянские, южно-африканские вина. </p>
<p><strong>— Андре, а вы пробовали ли «Советское шампанское»?</strong></p>
<p>— Этот вопрос для меня абсолютно не ясен. Шампань – это провинция Франции, и шампанское может производиться только там. Я, честно говоря, не знаю, что у вас тут в бутылки наливают, но если это делает русских людей счастливыми, то пусть будет. Ведь что такое вино? Это такой продукт, который обязательно нужно с кем-то разделить. Должно быть сопровождение – в виде хорошей еды. Я сам люблю готовить, часто готовлю по выходным. </p>
<blockquote>
<p><strong>Фирменный рецепт Андре Анри «Рыба с масляным соусом»</strong><strong> </strong></p>
<p>Морскую рыбу сибас фаршируем сливочным маслом с каперсами. Немного тушим, добавляем чайную ложку винного уксуса и стакан белого сухого вина. На 10 минут ставим в печь. В качестве специй используем соль, лимон и розмарин. Чтобы закончить соус, нужно добавить свежую сметану.  На гарнир подаем рис басмати.</p>
</blockquote>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/06/032.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-8618 colorbox-8616" title="03" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/06/032-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>— Можно сказать, что вы счастливы?</strong></p>
<p>— Ответ на этот вопрос очень прост – &#171;Да&#187;. Я счастлив, потому  что мне повезло в жизни, у меня отличная работа и дружная семья. Я полностью согласен с высказываением одного французского писателя: «Мне не интересно счастье всего мира, мне интересно счастье каждого конкретно взятого человека». То есть только построив собственное счастье, можно сделать счастливым кого-то еще.</p>
<p><strong>— Спасибо за интервью!</strong></p>
<p>— Это вам спасибо, не каждый день задумываешься над такими вещами. Сам бы я себе таких вопросов не задал, а они, как оказалось, очень важные. Теперь мне есть о чем подумать.</p>
<p><em>Текст: Екатерина Зимина </em><br /><em>Фото: Архив редакции «Жить хорошо» </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/russkoe-schast-e-mes-e-anri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Хайме Карвахаль Гомес. В переводе с испанского</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/hajme-karvahal-gomes-v-perevode-s-ispanskogo/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/hajme-karvahal-gomes-v-perevode-s-ispanskogo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 14:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №3 (73), март 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=7237</guid>
		<description><![CDATA[Гостем нашей рубрики стал преподаватель испанского – колумбиец Хайме Карвахаль Гомес. О культурах наших стран, разнице в менталитетах и о российских реалиях, ставших родными, сегодняшнее интервью. — Хайме, добрый день. Расскажите немного о себе. – Мне 29 лет, я родился и вырос в столице Колумбии – Боготе. Получил хорошее образование – закончил юридический факультет Колумбийского ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/03/21.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7238 colorbox-7237" title="21" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/03/21-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Гостем нашей рубрики стал преподаватель испанского – колумбиец Хайме Карвахаль Гомес. О культурах наших стран, разнице в менталитетах и о российских реалиях, ставших родными, сегодняшнее интервью.</p>
<p><strong>— Хайме, добрый день. Расскажите немного о себе.</strong></p>
<p>– Мне 29 лет, я родился и вырос в столице Колумбии – Боготе. Получил хорошее образование – закончил юридический факультет Колумбийского университета. Некоторое время работал по специальности в большой коммерческой компании, после перешел в государственную структуру – в министерство телекоммуникаций.</p>
<p><strong>– Как же вы оказались в России?</strong></p>
<p>– О, это долгая история. Я всегда хотел побывать в этой великой стране. Но главная причина того, что я здесь – любовь! Пять лет назад по работе я находился в Нью-Йорке. Там я познакомился со своей будущей женой, русской девушкой Кристиной, проходившей стажировку по программе «Work and Travel». Это была любовь с первого взгляда! По возвращению на родину ни о чем другом я думать не мог. Я решил послушать свое сердце, переехать в Россию и жениться на женщине своей мечты.</p>
<p><strong>– Ваша семья легко вас отпустила в Россию? Не отговаривали?</strong></p>
<p>– Нет, спокойно отпустили. Мои родные поняли меня. Они знают, что я здесь, потому что хочу учиться, развиваться, работать и жить в России. И именно здесь я стал по-настоящему счастливым человеком.</p>
<blockquote>
<p>Я всегда хотел побывать в России. Но главная причина того, что я здесь – любовь!</p>
</blockquote>
<p><strong>– А как они отнеслись к вашему браку с русской?</strong></p>
<p>– Кристина их сразу очаровала. Но разве могло быть иначе? Она красивая, умная, добрая и очень меня любит. В Колумбии смешанными браками никого не удивишь – это частое явление.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/03/22.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7239 colorbox-7237" title="22" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/03/22-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Познакомились с русскими свадебными традициями?</strong></p>
<p>– О да! Знаю, что у вас принято выкупать собственную невесту!!! А еще нельзя видеть подвенечное платье. И много других странных, но забавных ритуалов. (Смеется). Наша с Кристиной свадьба была классической европейской. А в качестве подарка я спел для нее серенаду. Так принято в Колумбии – дарить своей избраннице песню любви.</p>
<p><strong>– Есть ли какое-то традиционное свадебное блюдо у вас?</strong></p>
<p>– Нет, просто накрывают хороший стол. Но именно свадебного, как, например, хлеб-соль в России, у нас нет. Тоже удивительная для меня традиция. Зачем бороться за первенство в семье? По колумбийским обычаям центр семьи – это женщина.</p>
<p><strong>– В Колумбии не принято давать отчество детям. Как вы вышли из ситуации?</strong></p>
<p>– Наша дочь зарегистрирована по российскому законодательству как Камила Хаймевна.</p>
<p><strong>– На кого она больше похожа?</strong></p>
<p>– Люди говорят, что на меня. Слышал, есть русская примета, что если дочь похожа на отца, то она будет счастливой. Мне эта примета очень нравится.</p>
<p><strong>– Любовь, романтика, свадьба… Но с переездом в Россию вам нужно было чем-то заниматься, где-то работать.</strong></p>
<p>– Приехав в Россию, по совету родственницы жены я открыл клуб любителей испанского языка и испанской культуры. Это оказалось очень востребованным. Сегодня у меня уже несколько групп. Думаю, это не предел. Параллельно с работой совершенствую русский язык.</p>
<p><strong>– Расскажете про свой досуг?</strong></p>
<p>– Иногда мы с Кристиной ходим в клубы, рестораны и просто гуляем. Из ресторанов мне больше всего нравится «Мясоедофф», там можно заказать отличный стейк. Из клубов мы с Кристиной чаще всего бываем в «Да-Винчи». Одно из самых красивых мест для прогулок – Белкинский парк. А еще в России я впервые в жизни встал на коньки и лыжи, мне понравилось! Но чаще всего свое свободное от работы время я провожу со своей семьей – это самый лучший досуг для меня!</p>
<p><strong>– В Колумбии есть зима?</strong></p>
<p>– Колумбия находится около экватора. У нас там нет разделения на сезоны в принципе. Погода зависит от месторасположения. Богота, откуда я родом, находится на высоте 2700 метров над уровнем моря. Там дождливо и прохладно, но солнце очень активное, легко обгореть. Чтобы отдохнуть и вкусить хорошей погоды, нужно спуститься ниже, мне от дома 45 минут ехать.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/03/23.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7240 colorbox-7237" title="23" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/03/23-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Не мерзнете у нас?</strong></p>
<p>– Нет, мне нравится русская зима. Но сейчас, кажется, я немного устал от нее. В этом году, говорят, она длиннее, чем обычно. Уже хочется тепла.</p>
<p><strong>– Есть ли у вас друзья среди русских?</strong></p>
<p>– У меня очень много знакомых здесь. Но пока не было возможности с кем-то сблизиться до такой степени, чтобы назвать человека своим настоящим другом. Я много смысла вкладываю в это слово. Я не так давно в России, поэтому времени на дружбу, если честно, у меня мало. Но я общаюсь с друзьями жены, они приходят к нам, мы ходим к ним.</p>
<p><strong>– Вам нравится, как русские принимают своих гостей?</strong></p>
<p>– Русское гостеприимство не поддается описанию! Когда я впервые с этим столкнулся, я был поражен. Русские очень щедры на угощения. Стол всегда полон. Все очень вкусно и аккуратно. По особенному. Всегда праздник. В Колумбии гостям обычно подают лишь легкие закуски и напитки.</p>
<p><strong>– Значит, вам понравились русские? </strong></p>
<p>– Я, наверное, очень счастливый человек. На своем жизненном пути я встречаю только хороших людей, не только русских, вообще. Мне нравится ваша культура, мне оказался близок русский менталитет. Чувствую себя здесь своим.</p>
<p><strong>– А как вам русский юмор?</strong></p>
<p>– Он меткий! Больше всего мне нравятся ваши присказки и поговорки, типа «Нравится – не нравится, спи моя красавица».</p>
<blockquote>
<p>Мне нравится ваша культура, мне оказался близок русский менталитет. Чувствую себя здесь своим.</p>
</blockquote>
<p><strong>– А колумбийский анекдот можете рассказать?</strong></p>
<p>– В колумбийских шутках я не силен. У нас есть такая мудрость: «Чтобы побудить ленивого человека к действию, нужно бросить его за борт».</p>
<p><em>Текст: Екатерина Зимина<br /> Фото: Екатерина Зимина, Елена Щербакова, Роман Иванов</em></p>
<p><em>За помощь в организации фотосъемки благодарим развлекательный комплекс «Резиденция №1» г. Обнинск</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/hajme-karvahal-gomes-v-perevode-s-ispanskogo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Наследник викингов</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/naslednik-vikingov/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/naslednik-vikingov/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 06:54:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №2 (72), февраль 2013]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=6588</guid>
		<description><![CDATA[Что мы знаем о Швеции? Родина ABBA, Альфреда Нобеля и Карлсона… Какими страна делает своих жителей и что думают они о нас, русских, рассказывает Ларс Фэрнског, директор завода «Volvo Vostok Kaluga». – Ларс, расскажите немного о себе. – Моя история началась в Швеции в 1965 году, здесь я родился, закончил школу, поступил в университет, служил ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/02/01.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6589 colorbox-6588" title="01" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/02/01-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Что мы знаем о Швеции? Родина ABBA, Альфреда Нобеля и Карлсона… Какими страна делает своих жителей и что думают они о нас, русских, рассказывает Ларс Фэрнског, директор завода «Volvo Vostok Kaluga».</p>
<p><strong>– Ларс, расскажите немного о себе.</strong></p>
<p>– Моя история началась в Швеции в 1965 году, здесь я родился, закончил школу, поступил в университет, служил в армии, создал семью. Будучи ребенком некоторое время жил с родителями в Перу и в Австралии.</p>
<p><strong>– А как вы попали в компанию Volvo?</strong></p>
<p>– Я ведь родом из Гётеборга. А этот город считается родиной Volvo. Вернувшись из армии, я решил пойти поработать на завод. Устроился простым рабочим, оператором-сборщиком. И первые год-два я считал это несерьезной работой, просто хотел подзаработать денег. Надеялся найти более серьезную работу. Но так и остался на заводе. В итоге «вырос» до руководящей должности. А в этом году исполняется 25 лет, как я работаю на Volvo!</p>
<p><strong>– Как получилось, что вы стали директором завода в Калуге? </strong></p>
<p>– Это была случайность. У предыдущего директора завода, Мариты Финдеруп, закончился контракт. На эту должность объявили конкурс, претендентов было много, но выбрали именно меня. И вот с февраля прошлого года я живу и работаю в Калуге.</p>
<p><strong>– Как вы сказали дома о том, что переезжаете в Россию?</strong></p>
<p>– Сказал сразу как есть. Мои дети, а их у меня трое, выросли, уже живут самостоятельно. И я решил использовать эту возможность, чтобы посмотреть Россию. О ней столько всего говорят! У меня, как и у многих иностранцев, было много предубеждений на счет этой страны. Поэтому мне хотелось составить собственное мнение о России. Предубеждений практически не осталось.</p>
<p><strong>– А какие были?</strong></p>
<p>– После просмотра очередной серии про Джеймса Бонда был уверен, что в России очень опасно. Также думал, что здесь огромные очереди в магазинах за едой. И что медведи ходят по улицам. Как оказалось, медведей на улицах в России нет. Зато очень много красивых женщин!</p>
<p><strong>– Жена не ревнует?</strong></p>
<p>– Нет, конечно. Она уверена в себе.</p>
<p><strong>– Она приезжает к вам в Калугу?</strong></p>
<p>– Да, довольно часто. Когда она в Калуге, мы много гуляем, ходим по магазинам, особенно ей приглянулся городской рынок. Ей нравится город. Но жить бы ей здесь было тяжело. Надо же чем-то здесь заниматься. А в Швеции она работает в социальной организации, помогающей реабилитировать алко– и наркозависимых людей.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/02/03.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6591 colorbox-6588" title="03" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/02/03-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Есть ли у вас любимые места в нашем городе?</strong></p>
<p>– Из того, что я успел посмотреть, мне больше всего запомнился Воротынский монастырь и его окрестности с прекрасными озерами. Я очень люблю рыбалку и много раз пытался рыбачить в Калуге, но пока, увы, не поймал ни одной рыбы.</p>
<p><strong>– Так давайте мы вам покажем рыбные места!</strong></p>
<p>– Вы будете уже третьими желающими. (Смеётся.) Но пока еще никто не показал. Может, она здесь не водится? В Швеции с этим гораздо проще. В океане много рыбы, и её легко поймать!</p>
<p><strong>– Пойманную рыбу приготовить сумеете?</strong></p>
<p>– Конечно! Очень простой, но вкусный способ приготовления – гриль. К такой рыбе подаю острый соус с японской горчицей васаби и кунжутным маслом.</p>
<p><strong>– А в калужские рестораны заглядываете? </strong></p>
<p>– В Калуге неплохо готовят. У меня даже есть любимые рестораны. Такие как «Хмельной король», «Суши тайм», «Васаби», «Мерцен». А самый вкусный борщ можно отведать в «Голицыно».</p>
<p><strong>– С русской культурой знакомы?</strong></p>
<p>– Русская культура для меня – это Лев Толстой. Еще в школе прочёл «Войну и мир» и очень впечатлился. Он гениален! В моих ближайших планах приступить к изучению русского языка. Это будет непросто, русская грамматика невероятно сложна. Мне придется действительно сильно постараться, чтобы все это запомнить. Пока же мои познания ограничиваются несколькими простыми словами: «Да», «Нет», «Пожалуйста». А еще я заметил, что у всех шведов любимое русское слово – «отлично».</p>
<p><strong>– Сувениры из России друзьям покупали?</strong></p>
<p>– Шапку-ушанку! Именно такой подарок я купил многим своим шведским друзьям в подарок на Рождество. А еще приобрел себе матрешку. Такая забавная игрушка, она даже у взрослых вызывает улыбку.</p>
<blockquote>
<p>Русским нужен авторитарный руководитель, сильная рука. Им это очень важно – чувствовать направление</p>
</blockquote>
<p><strong>– Говорят, «русская душа – потемки». А что вы можете сказать про русских? Вы их знаете?</strong></p>
<p>– Я не могу сказать, понял русских до конца. И вообще это слишком обобщенно сказать, если ты русский – значит такой-то. В любой национальности есть хорошие и плохие, закрытые и открытые люди. Но если говорить о главной русской черте, то могу с уверенностью сказать, что русские мужчины суровы, а женщины – прекрасно одеты.</p>
<p><strong>– Сможете узнать русскую женщину за рубежом?</strong></p>
<p>– Только если в Африке. (Смеётся.) А в Европе – нет. Русские женщины такие же европейки, просто очень красивые.</p>
<p><strong>– Если взять русских и шведских сотрудников – разница есть? </strong></p>
<p>– Русские и шведы совершенно разные. Шведы все решают изначально, обсуждают в деталях, чтобы прийти к какому-то общему знаменателю. Сотрудники и руководители – все на равных. Русским же нужен авторитарный руководитель, сильная рука. Им это очень важно – чувствовать направление.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/02/02.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6590 colorbox-6588" title="02" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2013/02/02-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a>– Скучаете по родине?</strong></p>
<p>– Находясь не дома, начинаешь скучать по каким-то, казалось бы, очень странным вещам. Например, прихожу с работы и не могу включить мой любимый шведский TV-канал. Да, конечно, есть Интернет и Ютуб. Увы, это все заменители. Но все же я стараюсь жить сегодняшним днем и наслаждаться жизнью.</p>
<p><strong>– Может так случиться, что вы переедете жить в Россию навсегда?</strong></p>
<p>– Нет, точно в России навсегда я не останусь. Это не страна моей мечты. Мне для комфортной жизни просто необходимо тепло и море. Я много где побывал, но мне больше всего по нраву Австралия.</p>
<p><strong>– Охарактеризуете Россию одной фразой?</strong></p>
<p>– Одним словом: Россия – Великая!</p>
<p><strong>– В завершение интервью расскажите шведскую шутку.</strong></p>
<p>– Шутку не расскажу, а мудрость – вот: «Не пытайся перейти реку, чтобы достать воды». То есть не стоит усложнять простых вещей и свою жизнь.</p>
<p><em>Текст: Екатерина Зимина <br /> Фото: архив редакции</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/naslednik-vikingov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Русская душа Marek Suc</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/russkaya-dusha-marek-suc/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/russkaya-dusha-marek-suc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2012 14:27:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №10 (69), октябрь 2012]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=4892</guid>
		<description><![CDATA[Приятный европейский акцент при свободном владении русским, ясный взгляд синих глаз и поразительное чувство юмора. Удивительно, но лёгкость в общении такая – будто мы знакомы целую вечность. Просто давно не виделись. Может, поэтому так хотелось говорить обо всём. О наших странах и расстояниях, о фильмах и музыке, о друзьях и работе рассказал словацкий бизнесмен Марек Суч. - Марек, добрый день. Расскажите о себе? – Я ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/297.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4893 colorbox-4892" title="297" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/297-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Приятный европейский акцент при свободном владении русским, ясный взгляд синих глаз и поразительное чувство юмора. Удивительно, но лёгкость в общении такая – будто мы знакомы целую вечность. Просто давно не виделись. Может, поэтому так хотелось говорить обо всём. О наших странах и расстояниях, о фильмах и музыке, о друзьях и работе рассказал словацкий бизнесмен Марек Суч.</p>
<p><strong>- Марек, добрый день. Расскажите о себе?</strong></p>
<p>– Я коренной словак, родился в небольшом городке Михайловцы на востоке Словакии. Но сейчас живу в столице – Братиславе. Словакия – маленькое государство, всего 500 км в длину. Мои друзья шутят, что Словакия – как Калужская область.</p>
<p><strong>– Чем вы занимаетесь в Калуге?</strong></p>
<p>– В Калуге расположены четыре филиала компаний, которыми я руковожу. Компании занимаются продажей измерительного оборудования, а также предоставлением услуг, связанных с этим оборудованием.</p>
<p><strong>– А как вы здесь оказались?</strong></p>
<p>– 15 лет я проработал в Словакии на таких заводах, как «Пежо», «Бош-Сименс», потом пришел работать в компанию «Энемес». Через полгода оказался в Калуге, это было в 2008 году. Нас попросили приехать на две-три недели, чтобы помочь наладить оборудование на заводе «Фольксваген». В итоге я здесь задержался на четыре месяца. И потом было решено, что мы будем открывать филиал нашей компании в Калуге.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/298.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4894 colorbox-4892" title="298" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/298-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Помните свое первое впечатление от Калуги?</strong></p>
<p>– Если честно, не особо хорошие впечатления были. Я тогда жил в гостинице «Угра», от Калуги около 20 км – далеко добираться до работы и номер был не очень хороший.</p>
<p><strong>– А что же сегодня? Изменили свое отношение?</strong></p>
<p>– Город нравится. Да и изменился он. Дороги стали лучше. Можно сказать, что Калуга – это такой современный европейский город. Если бы еще нарисовали на дороге обозначительные знаки, разделительные полосы, то было бы вообще идеально.</p>
<p><strong>– Скажите, а русский язык вы откуда так хорошо знаете?</strong></p>
<p>– Русский я учил в школе, но это очень давно. А когда оказался в России и никого не знал, пришлось вспоминать. Помню свою первую неделю в Калуге, заходил в ресторан и не мог ничего прочитать – и заказывал наобум, просто тыкая пальцем в меню. Сейчас русский для меня не проблема. Я даже в «Одноклассниках» зарегистрирован!</p>
<p><strong>– Читаете русские книги, смотрите русские фильмы, слушаете русскую музыку?</strong></p>
<p>– Книги не читаю, увы. А вот фильмы смотрю. Один из запомнившихся – «О чем говорят мужчины». Но, бывает, смотрю и серьезные фильмы, например «Тарас Бульба». Музыку слушаю современную, мне очень нравится русская певица Нюша.</p>
<p><strong>– Как вы проводите свое свободное время в Калуге?</strong></p>
<p>– В Калуге я уже все музеи посмотрел, что-то даже по нескольку раз. Я люблю готовить. Недавно с моим калужским другом готовили пельмени у меня дома, и получилось так здорово, что он даже позвонил жене и сказал, что он вкуснее в жизни не ел. Еще мы с друзьями ходим в баню и в гости друг к другу.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/299.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4895 colorbox-4892" title="299" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/299-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Отличается ли чем-то русское гостеприимство от словацкого?</strong></p>
<p>– Когда я прихожу к своим друзьям-калужанам в гости, стол всегда выглядит так, будто это свадьба. Так много разных блюд. В Словакии так не принято.</p>
<p><strong>– А в рестораны калужские ходите?</strong></p>
<p>– Мне нравятся «Обершвайн» и «Пинта».</p>
<p><strong>– Как вам калужанки?</strong></p>
<p>– Красивые и худые. У меня и у моих друзей-иностранцев даже выработался некий «калужский стандарт» типичной красотки: прямая челка, длинные волосы, мини и сапоги-ботфорты. Может, это и не очень хорошо, но мне нравится. В Словакии такого не встретишь. Еще меня удивляет в русских женщинах то, что они покупают себе очень дорогую одежду, не зарабатывая на нее. Купят дорогую вещь и сидят голодные до следующей зарплаты.</p>
<p><strong>– А еще какой-то русский досуг – рыбалка, охота – не близок?</strong></p>
<p>– Пока еще нигде не был. На рыбалку собираюсь, но не знаю – в Калуге ли. Скорее в Финляндии. Хотел сходить по грибы, но вот пока не удалось. Как только я говорю слово «грибы», почему-то всегда начинает идти дождь. В Словакии тоже собирают грибы, у вас он называется «белый», а у нас «дубак».</p>
<p><strong>– А что вам не хватает в Калуге?</strong></p>
<p>– Пива настоящего. Ваше пиво пивом-то назвать нельзя. Оно отличается всем. В вашем пиве чувствуется алкоголь. В Словакии такое пиво не купили бы точно.</p>
<p><strong>– Но при этом вы все равно здесь?</strong></p>
<p>– Потому что жизнь – это не только пиво!</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/300.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4896 colorbox-4892" title="300" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/10/300-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Марек, а вы водите машину?</strong></p>
<p>– Да, но ездить на машине здесь порой опасно. Но я езжу, привык. Калугу изучил уже, вполне ориентируюсь. Только ваши водители почему-то не пользуются поворотниками, и меня, как европейца, это удивляет. Я думаю, если у нас в Словакии человек за рулем на 100?% должен быть осторожен, то у вас на все 200.</p>
<p><strong>– А бывает у вас такое, что вы про Россию думаете: «Никогда больше не поеду в эту страну!»?</strong></p>
<p>– Бывает, когда стою на МКАДе в пробке и понимаю, что не успеваю на самолет. Такие проблемы с движением транспорта я больше нигде не видел, только в России. У вас могут закрыть дорогу только потому, что едет Путин. У нас такого просто быть не может! Не могут ждать пять миллионов человек одну вип-персону! А если в этой пробке «скорая помощь» стоит и в ней человек умирает?!</p>
<p><strong>– Чем отличаются русские работники от словаков?</strong></p>
<p>– Несколько раз заметил, что если появляется какая-то проблема рабочая, наши люди, которые в Словакии, постараются решать проблему, а у русских сразу стопор. Видимо, не заложено в русском человеке желания решать проблему, тянет до последнего, пока уже в лоб не спросишь. Какие еще отличия&#8230; У нас, если человек окончил институт, он не будет считать себя специалистом, пока не наработает определенный опыт, в России же все иначе!</p>
<p><strong>– А как в целом охарактеризовали бы русского человека?</strong></p>
<p>– Русские очень любят развлекаться, забывая обо всем. Словаку и в голову не придет гулять в клубе до утра, если ему завтра на работу, у русских же это в порядке вещей. А так русские – веселые, дружелюбные и легкие люди.</p>
<p><strong>– Может тогда анекдот про русских расскажете?</strong></p>
<p>– Про русских не расскажу, а вот любимую шутку из последних расскажу. На одном радиоканале в Словакии услышал: «Что делает панда в лесу, который горит? ГОРИТ ТОЖЕ!» Мне мои русские друзья стали говорить, что я уже русский, так как понимаю русский юмор. Смеются, что я вообще-то на самом деле и есть русский, только, когда был маленький, меня цыгане украли и отвезли в Словакию.</p>
<p><strong>– Пустить корни в России не хотите?</strong></p>
<p>– Может быть, но пока у меня нет жены, сложно предполагать что-то конкретное. Но такой возможности я не исключаю. Вдруг моя половинка будет русской?</p>
<p><em>Беседовала Екатерина Зимина </em><br /><em>Фото редакции журнала «Жить хорошо»</em></p>
<p><em>* За помощь в организации фотосъемки благодарим кафе «Плюш»</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/russkaya-dusha-marek-suc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Кацмайер Pro life</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/katsmajer-pro-life/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/katsmajer-pro-life/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2012 13:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №9 (68), сентябрь 2012]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=4414</guid>
		<description><![CDATA[Истинный ариец по происхождению, по праву считающий себя не германцем, а именно европейцем, Юрген Кацмайер, директор отеля «Амбассадор», гость нашей рубрики «Иностранцы в Калуге», поразмышлял вслух о калужской действительности, провел виртуальную экскурсию по нашей области, рассказал, почему немецкая система обучения дает «более качественных» специалистов, но при этом какую бы черту он добавил немцам от русских. ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/058.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4415 colorbox-4414" title="058" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/058-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Истинный ариец по происхождению, по праву считающий себя не германцем, а именно европейцем, Юрген Кацмайер, директор отеля «Амбассадор», гость нашей рубрики «Иностранцы в Калуге», поразмышлял вслух о калужской действительности, провел виртуальную экскурсию по нашей области, рассказал, почему немецкая система обучения дает «более качественных» специалистов, но при этом какую бы черту он добавил немцам от русских. А также поделился мыслями о том, почему его язык не приспособлен для русских букв, и поэтому в беседе нам помог Константин Бейфордт.</p>
<p><strong>– Господин Кацмайер, расскажите нам немного о себе?</strong></p>
<p>– Я родился в небольшой германской деревушке в 50 километрах от города Штутгарта, прямо у подножия Альп. Начинал свою карьеру с самого простого, линейного персонала – повара, после – окончил институт по гостиничному бизнесу. В гостиничном бизнесе уже более 40 лет: работал в Германии, в Чехии, в Швейцарии, Испании, Англии. И за эти годы вся Европа стала моим домом.</p>
<p><strong>– А как вы попали в Россию, непосредственно в Калугу? Было ли это назначением или вашим личным желанием?</strong></p>
<p>– Меня спросили – не хочу ли я стать управляющим гостиницы в России, я ответил, что мне нужно сначала посмотреть на неё. Когда я приехал в Калугу, решил – остаюсь!</p>
<p><strong>– Что больше всего порази­ло, когда вы впервые здесь оказались?</strong></p>
<p>– Первое, что увидел, – огромные снежные сугробы. И это в марте! В это время в Германии была уже настоящая весна.</p>
<p><strong>– С момента своего приезда в Калугу вы развенчали какие-то мифы о России для себя?</strong></p>
<p>– Мое мнение о России было сформировано по информации из газет и TV. И только когда приехал, я увидел реальную картину. Калуга – очень перспективный регион, динамично развивающийся, мне нравится это. А вот что меня неприятно удивило, так это русская бюрократия. Меня она, увы, тоже коснулась.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/059.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4416 colorbox-4414" title="059" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/059-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– А есть ли принципиальная разница между русскими и немецкими сотрудниками?</strong></p>
<p>– Разница вот в чем: в Германии существует так называемая «дуальная система» образования. Согласно ей, обучение проходит неотрывно от производства в течение трех лет. И за это время ты становишься настоящим специалистом в своей области. В России же всё в теории. И это отражается на качестве работы.</p>
<p><strong>– А кто более ленивы – русские или немцы?</strong></p>
<p>– Люди вообще-то все одинаковые, будь то россияне, немцы или арабы.</p>
<p><strong>– Какие качества вы добавили бы русскому от немца, а немцу – от русского?</strong></p>
<p>– Русскому – немецкую дисциплинированность, а немцу – умение наслаждаться жизнью по-русски. Меня восхищает умение русских искренне радоваться жизни. В Германии совсем не так. Там ты не можешь взять и просто поехать жарить шашлык. Кому-то эта земля принадлежит, нужно брать разрешение. А в России все проще и поэтому комфортнее. А еще благодаря моим русским друзьям я опять полюбил чай.</p>
<p><strong>– Знакомы ли вы с русской культурой: литературой, музыкой?..</strong></p>
<p>– 30 лет назад я прочел книгу Льва Толстого «Война и мир». Был впечатлен! Я много читаю, в моей библиотеке более шести тысяч книг. Интересуюсь историей, в том числе и историей России. Читал и про освоение земель, и про присоединение Сибири, про войну с монголо-татарами, и про Ивана Грозного, и про Екатерину Вторую. Люблю поэзию Пушкина. А из русской музыки мне ближе всего Чайковский.</p>
<p><strong>– Но русским языком пока не овладели&#8230;</strong></p>
<p>– Два раза в неделю я занимаюсь с репетитором. Но это очень тяжело! Во-первых, в русском языке очень много букв! При том есть буквы, которые вообще не буквы! Некоторые вещи мой немецкий язык просто не умеет выговаривать! Но я не сдаюсь.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/060.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4417 colorbox-4414" title="060" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/060-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– В Калуге есть заведения, представляющие немецкую кухню. Похожи ли они на аутентичные немецкие пабы и рестораны?</strong></p>
<p>– Я побывал в этих заведениях, и после их посещения предпочитаю исключительно русскую кухню. (Смеется.) А если серьезно, то представленную в Калуге немецкую кухню я не узнал. Мое любимое блюдо – русские пельмени – подают в различных заведениях. И везде вкусно! Как в большом солидном ресторане, так и в маленьком кафе, в таком как «Территория». В Калуге очень неплохие суши. Мне нравится в «Сихай-Де» и в кафе «Плюш».</p>
<p><strong>– А калужские магазины посещаете?</strong></p>
<p><strong></strong>– За овощами, фруктами, мясом хожу на рынок, там все свежее и отличный ассортимент. Торгуюсь! Говорю «Шалла» – я могу объясниться на арабском. А если не хочу разговаривать, то беру мобильник и показываю на калькуляторе, сколько я готов заплатить. Недавно в одной торговой галерее купил себе кроссовки. Когда приехал в Германию и сверил цены – понял, что в Германии они гораздо дешевле. Судя по всему, калужане – богатые люди!</p>
<p><strong>– Какой бы вы сувенир порекомендовали друзьям привезти из Калуги?</strong></p>
<p>– Калужскую водку, у меня она есть, но завод уже закрыт. Сувениры из монастырей. Шапку-ушанку и настоящие русские валенки. А вот матрешек я не люблю. Это слишком банальный подарок.</p>
<p><strong>– Представьте, вы на день стали экскурсоводом для своих немецких друзей, впервые приехавших в Калугу. Что бы вы обязательно им показали?</strong></p>
<p>– В первый день мы бы посмотрели улицу Кирова и прилегающие к ней площади – Победы и Мира. Полюбуемся на драматический театр и погуляем по площади перед ним, пройдя немного вниз, можно увидеть прекрасный храм – Жён-Мироносиц. Зай­дем в мое любимое маленькое и уютное кафе на Театральной улице. На второй день посетим монастыри Оптину Пустынь и Шамордино. Друзья упадут, когда увидят такую красоту! На третий день – город Малоярославец. День четвертый – «Этномир». Еще обязательно сходим в музей космонавтики и парк культуры и отдыха. Что еще нужно включить в программу экскурсий – так это усадьбу жены Толстова – Ясную поляну.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/061.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4418 colorbox-4414" title="061" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/09/061-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Какие требования вы сами предъявляете к отелям во время своего отдыха?</strong></p>
<p>– Когда я отдыхаю – не езжу в отели. Расскажу почему. Однажды мы поехали отдыхать с женой в отель. Сидим в ресторане. И тут я вижу, что один посетитель никак не дождется своего кофе. Сделал замечание официанту. Потом попрощался с гостями, как обычно в своей гостинице&#8230; И жена сказала, что больше со мной ни за что не поедет в отель! И с этого момента мы ездим только в пансионаты. Это небольшие апартаменты, включающие только завтрак.</p>
<p><strong>– Как надолго вы планируете остаться в Калуге?</strong></p>
<p>– Хочу оставаться так долго, пока мне это нравится. Я доволен результатом своей работы за эти 15 месяцев, но не собираюсь останавливаться на достигнутом. Ведь отель – он же как ребенок! Нужно идти с ним, ставить его на ноги, а это еще не один месяц, и даже не год.</p>
<p><strong>– А может ли так случиться, что вы захотите остаться в России навсегда?</strong></p>
<p>– В сегодняшнее время что-то планировать очень тяжело, 23 года назад кто думал, что Советский Союз распадется? Я бы хотел провести свои пенсионные годы в Испании, но кто знает, как сложится.</p>
<p><strong>– То есть у России все же есть шансы?</strong></p>
<p>– Все может быть! Вдруг в России и климат изменится. Лето здесь уже похоже на испанское. Осталось только поработать над зимой.</p>
<p><em>Беседовала Екатерина Зимина</em><br /><em>Фото редакции</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/katsmajer-pro-life/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dolce Vita Клауса Мукелка</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/dolce-vita-klausa-mukelka/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/dolce-vita-klausa-mukelka/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2012 10:55:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Жить Хорошо №8 (67), август 2012]]></category>
		<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[основное]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/?p=3326</guid>
		<description><![CDATA[Казалось бы, что может быть романтичного в руководителе отдела технических сервисов логистики завода «Фольксваген»? Однако личное знакомство было удивительным, в какой-то мере шокирующим! Его легкость и чувство юмора, гостеприимство и непосредственность моментально расположили к себе. А его кулинарные способности, в особенности десерты, окончательно влюбили в себя женскую половину нашей редакции. О своей любви к поварскому ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/376.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3327 colorbox-3326" title="376" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/376-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>Казалось бы, что может быть романтичного в руководителе отдела технических сервисов логистики завода «Фольксваген»? Однако личное знакомство было удивительным, в какой-то мере шокирующим! Его легкость и чувство юмора, гостеприимство и непосредственность моментально расположили к себе. А его кулинарные способности, в особенности десерты, окончательно влюбили в себя женскую половину нашей редакции. О своей любви к поварскому искусству и русской грамматике, красоте калужанок и о том, почему, находясь в Германии, его неумолимо тянет обратно в Калугу, рассказывает немец Клаус Мукелка, гость нашей рубрики «Иностранцы в Калуге».</p>
<p><em>Вишневый, тирамису, лимонный, чиз-кейк&#8230; Более 10 видов тортов испек Клаус на День открытых дверей завода &#171;Фольксваген&#187; и стал инициатором необычной благотворительной акции. Вкусное лакомство по кусочку раскупили гости мероприятия, а деньги (около 30 тыс. рублей), были перечислены в подшефную подборскую школу-интернат.</em></p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/377.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3328 colorbox-3326" title="377" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/377-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Клаус, а сколько вы уже живете в Калуге? У вас довольно-таки неплохой русский.</strong></p>
<p>– С февраля 2009 года, получается в Калуге я чуть больше трех лет. Учу русский в университете им. Циолковского. Мои учителя Маргарита и Наталья помогают мне освоить русскую грамматику. Она очень сложная, но зато как хорош русский юмор!</p>
<p><strong>– Имя самого любимого доброго волшебника Санты и очень интересная фамилия, но не очень похожа на немецкую. Расскажете о себе?</strong></p>
<p>– Фамилия Мукелка имеет славянское происхождение. Мои предки переехали из Германии на восток во времена Екатерины Великой. Мама родилась и выросла в небольшой деревушке в 200 км от Киева, а отец родился в Польше, в городе Лодзь. Оба они немцы по национальности.</p>
<p><strong>– Откуда у вас эта любовь к приготовлению пищи? Семейная традиция?</strong></p>
<p>– Готовлю с детства. Свой первый торт я испек в 6 лет. Только он получился совсем не таким вкусным, как хотелось, видимо, я перепутал соль и сахар. Но это меня не остановило. И чем взрослее я становился, тем сильнее меня привлекал процесс приготовления различных блюд. Но именно выпечка стала моей настоящей страстью! Причем многие рецепты я придумываю сам. Это как чутье, я просто знаю, что именно так нужно сочетать ингредиенты, чтобы получилось вкусно.</p>
<p><strong>– Кстати об ингредиентах. Где вы покупаете продукты для своих творений? И все ли есть в наших калужских магазинах?</strong></p>
<p>– О, далеко не все! Недостающие привожу из Германии, это специи, добавки, съедобные декоры для моих десертов и мясо со своей фермы. Остальное покупаю на калужском рынке – свежие фрукты, овощи, зелень.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/378.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3329 colorbox-3326" title="378" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/378-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Вы готовите исключительно для себя или все же балуете своих друзей?</strong></p>
<p>– Только для себя готовить не очень-то интересно. Гораздо приятней разделить трапезу с друзьями. Многие из них знают о моем увлечении кулинарией и частенько обращаются с просьбой что-то приготовить. Я редко отказываю, мне нравится радовать близких мне людей. Чаще всего это, конечно, торты.</p>
<p><strong>– Клаус! Сказать, что вы вкусно готовите – ничего не сказать! Это великолепно! Нет желания открыть свой ресторан в России?</strong></p>
<p>– Это самый часто задаваемый мне вопрос! (смеется). Да, не скрою, я думал об этом. Но вряд ли решусь делать это в России. В Германии может быть, но не сейчас. Ресторанный бизнес – очень сложный и не такой доходный, как принято думать. В «Фольксвагене» я работаю уже 27 лет, считаю себя хорошим специалистом, и пока меня это вполне устраивает.</p>
<p><strong>– Тогда может быть выпустить кулинарную книгу?</strong></p>
<p>– Я готовлю лучше, чем пишу. Но, вполне может быть, однажды захочу поделиться своими рецептами. А пока что – просто приходите в гости, обещаю, будет вкусно!</p>
<p><strong>– А ходите ли вы в калужские рестораны?</strong></p>
<p>– Редко. Чаще приглашаю к себе. А если говорить о ресторанах – то, например, в «Крыльях» очень даже неплохо готовят мясо, а в «8 чашках» мне нравится пицца.</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/379.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3330 colorbox-3326" title="379" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/379-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Клаус, а какое у вас любимое национальное блюдо?</strong></p>
<p>– Домашняя колбаса. Недавно я сам сделал четыре различных сорта колбасы для вечера на природе с друзьями.</p>
<p><strong>– А русское?</strong></p>
<p>– Скорее не русское, а украинское. Борщ! И его я тоже умею готовить. А еще вареники.</p>
<p><strong>– Вы скучаете по дому?</strong></p>
<p>– Конечно, скучаю. Там мои дети, друзья, ферма. Очень чистые и аккуратные улицы, в магазинах есть все, что нужно, великолепный сервис. Но, находясь в Германии, тоскую по уже ставшей родной Калуге, по людям.</p>
<p><strong>– Что же такого притягательного в людях нашего города?</strong></p>
<p>– Прежде всего, легкость. Нет чопорности, нарочитой правильности. Русские ходят в гости просто так, никаких особенных приглашений не нужно, это здорово! Женщины очень красивые, глаз радуется.</p>
<p><strong>– Так сильно русские девушки отличаются от немок?</strong></p>
<p>– В большинстве своем русские – очень ухоженные, хорошо одетые и стройные. В Германии, к сожалению, все больше полных людей. Россиянки очень следят за собой и всегда хотят нравиться. И им это удается!</p>
<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/380.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3331 colorbox-3326" title="380" src="http://jhorosho.ru/wp-content/uploads/2012/08/380-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>– Клаус, спасибо большое за угощения и за беседу! Может быть, поделитесь напоследок фирменной диетой, чтобы вкусно есть, но при этом не поправляться?</strong></p>
<p>– Считаю, что самая лучшая диета – это высокое качество продуктов, небольшие порции и повар, готовящий с любовью!</p>
<p><em>Беседовала Екатерина Зимина </em><br /><em>Фото Анастасии Прониной</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/dolce-vita-klausa-mukelka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Качество жизни Жозепа Родо</title>
		<link>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/kachestvo-zhizni-zhozepa-rodo/</link>
		<comments>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/kachestvo-zhizni-zhozepa-rodo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 10:02:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Жить Хорошо</dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранцы в Калуге]]></category>
		<category><![CDATA[главное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jhorosho.ru/new/?p=874</guid>
		<description><![CDATA[40-летний генеральный директор ООО «Гестамп-Северсталь-Калуга» Жозеп Родо живет в России уже 11 лет. Тогда, в 99-м, это была даже не Калуга, а далекий сибирский город Иркутск, ставший для Жозепа судьбоносным. Потом он еще в течение нескольких лет жил в Москве. Теперь он наш, калужский. Сравнивая качество жизни в Барселоне, Иркутске, Москве и  Калуге, господин Родо ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://jhorosho.ru/new/wp-content/uploads/2012/02/215.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-875 colorbox-874" title="215" src="http://jhorosho.ru/new/wp-content/uploads/2012/02/215-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a>40-летний генеральный директор ООО «Гестамп-Северсталь-Калуга» Жозеп Родо живет в России уже 11 лет. Тогда, в 99-м, это была даже не Калуга, а далекий сибирский город Иркутск, ставший для Жозепа судьбоносным. Потом он еще в течение нескольких лет жил в Москве. Теперь он наш, калужский. Сравнивая качество жизни в Барселоне, Иркутске, Москве и  Калуге, господин Родо пришел к любопытным, на наш взгляд, выводам.</strong></p>
<div>
<p><strong>– Господин Родо, как </strong><strong>мы поняли, вы каталонец!? </strong></p>
<p>– Да, мой родной город – Барселона. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Быть может, вы знакомы с королем Хуаном Карлосом?</strong></p>
<p>– Да! Когда мне было 24, я выиграл кубок короны по хоккею на траве, и Хуан Карлос с каждым из нас знакомился, поздравлял. Потом мне посчастливилось поступить в аспирантуру в Вене, и я продолжил играть в Австрии. </p>
<p><strong>– Почему хоккей на траве? В Испании этот вид спорта в фаворе? </strong></p>
<p>– Да. Там у него много поклонников. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– А футболом на траве вы случайно не увлекаетесь? </strong></p>
<p>– Я большой фанат футбольного клуба «Барселона». Самым страшным событием за всю историю спорта считаю образование королевского клуба «Реал Мадрид». <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Надо же! И какого же игрока в составе нынешней «Барсы» вы готовы выделить? </strong></p>
<p>– Иньеста. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Что вас поразило в России? </strong></p>
<p>– Когда я впервые прилетел в Москву, это был аэропорт «Шереметьево», такой очень не современный, и толпы людей, которые дружно чего-то от меня хотели. Я тогда совсем не говорил по-русски и не мог понять, что они всего лишь предлагают такси. В Иркутске меня поразило, что аэропорт находится в центре города. Мне казалось это немыслимым. Проехав по улицам, я увидел множество новеньких «жигули». Я знал, что автомобиль этот впервые появился сорок с лишним лет назад. Он был сделан на базе «фиата». В Испании он тоже был и назывался «сеат124». Его перестали выпускать у нас в 1980 году. А у вас, как оказалось, в конце 90-х можно было купить новенький автомобиль этой самой модели. Причем все, по-видимому, так и делали. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– </strong><strong>Как вам Калуга после Иркутска и после Москвы? </strong></p>
<p>– Команда губернатора работает здесь очень профессионально. Не везде в России так происходит. Что касается Москвы, то я искренне считаю, что качество жизни в Калуге несоизмеримо выше. Например, чтобы прийти на работу в Москве к 9 часам, я вставал в 6, выходил из дома в 7 и на работе был в 9. В Калуге я встаю в 7.30, выхожу в 8.30 и на работе в 9. Есть разница!? </p>
<p><strong>– Есть! Но ведь качество жизни измеряется далеко не этим, ну хорошо, не только же этим!? </strong></p>
<p>– Проблема Москвы – в огромных расстояниях и пробках. В Калуге все рядом, пробки бывают, но а) не так часто, б) не такие серьезные. Я вот что скажу. Да, в Москве много хороших ресторанов, но чтобы в обеденный перерыв туда попасть – это целая история. Невозможно. Просто нет времени. Приходится выбирать ресторан в соседнем здании. Это и есть «качество» жизни, поскольку нет никакой разницы, едешь ты на «мерседесе» или в «жигулях» – и в том, и в другом случае ты встрянешь. Никто не приедет первым, понимаете? </p>
<p><strong>– Да уж! Ну а как вам люди в Москве и в Калуге? </strong></p>
<p>– Калужане больше похожи на деревенских. В хорошем смысле, конечно. У нас в Испании так же. Кто за городом живет, те дружелюбнее, всегда готовы помочь. В городах люди менее открытые и не такие гостеприимные. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Однако же калужане могут измениться к худшему вследствие бурного инвестиционного роста, вы не находите? </strong></p>
<p>– Я вижу по-другому. Дети, которые сейчас у вас рождаются, будут знать: вот это немец, это француз, это испанец. Через 20 лет Калуга будет абсолютно космополитичным городом. Например, в Иркутске население 700 тысяч человек. Когда я там жил, на весь город европейцев было только двое. Один из них – я, другой – представитель «Бритиш Петролиум». Можно сказать, люди там иностранца в глаза не видывали. Это сильно ограничивает. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Какие у вас приоритеты, как у европейца, в Калуге? <br /></strong></p>
<p>– Не забывать, что мы здесь в гостях. Если один испанец относится к местным плохо, то, в конце концов, местные станут думать, что все испанцы плохие. Я всегда призываю своих коллег к терпению. Не нужно нервничать, не нужно говорить: «Эх, да ведь это же Россия! Чего мы хотели!» Да, дела здесь делаются по-другому. Но если здесь так принято, значит, в этом есть какойто смысл. Найди его! <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Где вы учились русскому? Буквально пословицами сыплете! </strong></p>
<p>– Учился на улице! <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Скажите, у вас есть любимый ресторан в Калуге?</strong></p>
<p>– И не один! Зависит от повода. Если мы с коллегами хотим футбол посмотреть на большом экране – идем в ПАБ102. Если мяса поесть – в Black Bull. Полюбоваться красотами и подышать – выбираемновую открытую террасу в Квани. Частенько в «Манчо» заглядываем. Посмотрим, когда уже там начнут вино продавать, потому что мне надоело кушать хорошие итальянские блюда с пивом. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Чего еще вам не хватает в Калуге, кроме вина? <br /></strong></p>
<p>– Мне лично не хватает австралийской говядины, анчоусов. Одежду всегда в Испании покупаю. Главная причина – здесь нет той одежды, тех марок, каких мне хочется. Например, мне хочется шубу Dolce&amp;Gabbana, а здесь нет таких магазинов. Они есть в Москве, но в Москве цена в три раза выше. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Вы как-то на одежду быстро перекинулись, разве не скучаете по испанской кухне? </strong></p>
<p>– О! Покупать одежду – мое хобби. Объективно – в Калуге не может быть испанского ресторана. Это очень специальные блюда из специальных продуктов, которых у вас нет. Морской черт, например! Вот итальянская кухня в этом смысле проще. Любой повар, не итальянец, может хорошо приготовить итальянское блюдо. Испанские и французские блюда может приготовить только испанец или француз соответственно. Сложно очень! Быть может, именно поэтому в Москве на пять сотен итальянских ресторанов приходится всего три понастоящему хороших испанских и всего четыре французских ресторана. <strong><br /></strong></p>
<p><strong>– Почему же вы думаете, что в Калуге морского черта нет? Я вот одного в Metro видел! </strong></p>
<p>– Один, может быть, и есть, но для ресторана одного не хватит. </p>
</div>
<div><em>Беседовал Дмитрий Юшин</em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://jhorosho.ru/interv-yu/inostrantsy-v-kaluge/kachestvo-zhizni-zhozepa-rodo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.679 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2026-06-15 12:02:23 -->
