Ешь, молись, люби

Жить Хорошо 9 декабря 2013 0 Просмотров: 7164

Наш сегодняшний герой — испанец Хорхе де Анхель Молинер — по праву может считать Россию своей второй родиной. Ведь именно здесь он обрел корни: нашел себя в любимой профессии, встретил свою вторую половинку и написал испанскую книгу на русском языке. 

- Хорхе, как вы оказались в России?
- Давайте я вам сначала расскажу, как я выучил русский? Проспорил другу. А так как я человек слова – то взял и выучил. Да, сначала это было шуткой, но в процессе мне язык очень понравился и я продолжил его изучение. Сразу после окончания университета, я пошел работать в экспортную компанию. Там были востребованы люди со знанием русского языка и с документами. В то время в Испании с этим были большие проблемы. Было много мигрантов-нелегалов. Я нашел работу еще до окончания университета. Я – экономист по образованию. И в связи с этим я начал ездить в Россию по рабочим вопросам. Прошло несколько лет, в какой-то момент мне надоело жить в гостиницах, я подошел к руководству компании с вопросом о моем возможном переводе в Россию. И вот уже восемь лет с тех пор, как я переехал в Россию.  

- И что же было дальше?
 - Дальше… Мне всегда нравилась кулинария. Мой отец – повар. Сначала я начал рассказывать про испанскую кухню в интернете – писал  блог, давал мастер-классы. И это стало популярным. Оказалось, что я первый, кто начал это делать в России. И я понял, что это именно то, чем я хочу заниматься в жизни – а именно стать поваром. Я ушел со своей высокооплачиваемой работы из экспортной компании. Говорят, что новичкам и дуракам — везет, и я решил попробовать. И вот сейчас я работаю поваром – в Обнинске и в Москве. Я там бренд-шеф. Учу поваров, чтобы все было чисто испанское, без примеси. 

- Ваш отец повар, вам кулинария с детства нравилась. Так почему вы получили совсем другое образование?
 - Папа, поскольку сам повар и знает профессию изнутри, он всегда отговаривал меня от подобного выбора. Потому он всегда говорит: «Сынок, ты будешь фигачить, пока все отдыхают, и тебе в твой выходной понедельник будет не с кем тусоваться. Найди себе работу лучше, чем повар». И он в каком-то смысле прав. Рядовой повар, действительно, работает тогда, когда все отдыхают. Я и пошел учиться на экономиста. Но так и не смог полюбить эту профессию. А так все было прекрасно, у меня были отличные перспективы.

- В одном из ваших интервью, вы сказали, что вы написали книгу, и после этого вас уволили с работы.
 - Ну, меня уволили не сразу. Но настроение у моих руководителей явно испортилось. И отношения между нами тоже стали хуже. Им не нравилось, что у меня получается что-то другое. Все на меня обиделись и начали подозревать, что я вместо работы занимаюсь рекламой своей книги. («Испанец», прим. Ред.). Моя книга хорошо продается. То ли они ревновать стали, не знаю. И в какой-то момент поговорили и решили, что лучше, если я уйду. Мне выдали отступные. Я принял эту сумму, и мы разошлись спокойно, без скандалов.

- А в Испании вы тоже готовили?
 - Конечно! В Испании я работал в компании, занимающейся керамикой. В той части страны, откуда я родом, большая керамическая индустрия. Кстати, керамику я очень люблю. Умею делать керамическую плитку вручную и на гончарном кругу вазы. Очень люблю чувствовать глину.

- И вы остались в России без работы…
- У меня была компенсация от компании, думал, может быть вернуться в Испании, но все же решил остаться. 

- Что же вас удержало?
- Всякие незаконченные проекты, которые мне очень нравятся. Я могу осуществить свою мечту, работая бренд-шефом-поваром. Стал вести мастер-классы, учить людей, рассказывать про свою кухню. И начинаю некий бизнес с одним инвестором, если получится, то это будет очень красивый ресторанный проект. Но пока рано об этом говорить.

- А чем особенна  испанская кухня? Чем выделяется?
 - Она интересна тем, что она малоизвестна. Она очень богатая и разнообразная. Что-то в испанской кухни тоже средиземноморская. Но у нас есть еще и северная кухня. И есть южная кухня, на которую оказала внимание арабская кухня. Получается такая неоднородная смесь, которая частично объясняет то, что испанская кухня не такая популярная. Чтобы создать такой стандарт испанского ресторана, надо взять очень разные блюда. Тот, кто идет в итальянский или японский ресторан заведомо может знать, какие блюда там будут. В испанском  ресторане всегда есть загадка: будет ли там восточная кухня, средиземноморская, будет там паэлья или морепродукты, или более южная – гаспаччо. Разработку кроме меня испанского ресторана пока еще никто не делал в России. В Англии сейчас бум испанской кухни. Испанская кухня очень сбалансирована и очень полезна. Все готовится на качественном  оливковом масле из очень качественных продуктах.

- А масло рафинированное?
— Экстра  виржн, нерафинированное. Его можно подвергать термической обработке.

- Какое у вас любимое испанское блюдо?
 - Я из Валенсии. Там очень много блюд из риса, я его люблю. Без риса мы в Валенсии не можем жить. Каждое воскресенье мы едим паэлью. А в наших российских ресторанах мы стараемся показать лучшие блюда Испании из всех регионов. Особенность моей любимой паэльи в том, что рис проварен, он не твердый, но этот рис, приготовлен по специальной технологии, то он держит форму и не превращается в кашу. И все остальные ингредиенты настолько идеальны – потрясающе сбалансированное блюдо.

- А какая самая характерная испанская приправа?
-  Наверное, шафран. В Испании в деревне у нас растут в диком виде розмарин, петрушка, тимьян.

- Как ваши российские гости реагируют  на ваши блюда?
- В Испании очень много русских туристов. Там они и знакомятся с испанской кухней. И когда они возвращаются в Россию, они радуются тому, что у нас здесь настоящая испанская кухня, а не адаптированная. Это, как я заметил, вообще беда испанских ресторанов. А что хорошего получится, если повар не испанец? Иногда вижу рецепты якобы испанских блюд, которые не имеют ничего общего с аутентичной испанской кухней, кроме названия. Меня это возмущает. Каждый придумывает что хочет. Даже известные российские повара пишут такие рецепты. Но в итоге кто-то же должен был рассказать, что на самом деле есть настоящая испанская кухня. И я этим уже занимаюсь более пяти лет. Чувствую себя в силе судить подлинность испанских блюд, я их впитал с молоком матери.  

- То есть вы в какой-то мере считаете это своей миссией, донести до россиян тонкости испанской кухни?
 - А кто, если не я? Ведь до меня это никому в голову не приходило.

- Расскажите про ваш совместный проект с Юлией Высоцкой.
- Юля – замечательный человек. Но до того, как познакомился с ней я относился к ней с некоторым подозрением.  Я смотрел, что она делает – и у меня были вопросы.  Но оказалось, что она очень великодушный, добрый человек. И еще она искренне любит готовить. И это щедрый человек, к которой я обратился за помощью – попросил ее написать рецензию на мою книгу. До того как познакомились лично. Она сразу согласилась, написала, ничего не просила взамен. И до сих пор я преподаю только в ее школе, хотя у меня есть и более  высокооплачиваемые мастер-классы в других местах. Я пока еще не готовил с ней вместе, но очень бы хотел. Может это и случится в скором времени.

- А вы из русской кухни дому что-нибудь готовите?
 - Мы дома лепим пельмени. Очень люблю пельмешки. Борщ готовлю иногда. Люблю щи. Из чисто русских блюд  я не люблю всякие каши, и окрошку не люблю, не могу пока ее понять – ни на квасе, ни на кефире, никак. Я не хочу никого обидеть. Есть блюда, которые я не очень люблю, но могу есть. Например, гречку. В Испании такое вообще никто не ест. Там ее, кажется, вообще нет. Или кинза. Думаю, 99% испанцев даже не знают, что это такое. И хотя я достаточно любопытный и все пробую – я ел даже крокодила! Но, естественно, какие-то вкусы слишком этнические, и могу понять, если кто-то не оценит по достоинству испанскую кухню. Есть специфика, например приготовленные особым способом кишки. Или улитки. Вот улиток я очень люблю. Я их сам собираю. Они все вкусные. В России, кажется, тоже есть улитки – но их не едят, они очень маленькие.

- Что вас еще  в России удивляет?
 - Есть какие-то совсем нелепые правила. Например, чтобы мне зайти в детский сад, когда мой ребенок плавает, мне надо надеть бахилы. Я не могу понять – зачем? В другие дни я прохожу те же 10 метров с улицы до класса. Но в тот день надо надеть бахилы. Или еще вспомнил: когда моя жена родила, чтобы попасть в роддом, мне давали какую-то дурацкую накидку. До сих пор не могу понять, зачем? Чтобы меня не ругала какая-то бабка, которая там сидит и только за тем и следит, чтобы отцы были в этих накидках! Думаю эти накидки ровесники этой бабки! Но такие и правила. И не могу понять, почему бабка там работает? Она же уже сто лет как на пенсии должна быть. В Испании такого нет. Никому и в голову не придет. Кстати, я спрашивал у русских отцов – зачем??? Никто мне не дал ответа. И что самое удивительное, никто не хочет это менять! Люди хотят менять что-то, но лень бороться с этой идиотской системой. Понятно, что в любой стране есть нюансы. Но не до такой же степени.

- А русский юмор вы понимаете?
 - Уже да. Вообще юмор русский и испанский сильно отличается. Я рос на море, недавно общался со знакомым русским, который живет в Валенсии. Как раз с ним про русский юмор говорили. Есть такие шутки – игра слов, надо знать тонкости языка, историю. Чем дольше живешь в  стране, тем лучше понимаешь. Одно могу сказать, русский юмор немного инфантильный. У меня была совсем другая культура – я рос на других мультиках, на других фильмах, я не все ловлю. Вот для примера – я начал читать «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова – легендарную русскую книгу. Но мне не смешно.  Я не жил в этом всем, я не могу над этим смеяться. Я не знаю, что такое коммуналка, я не знаю, как жить в таких условиях. Я не помню, у меня нет такой генной памяти. Но, с другой стороны, я смотрю КВН – и мне смешно, Камеди клаб – тоже смешно.

-Я знаю, что  у вас русская жена. Расскажете мне вашу love-story?
- Расскажу. Но она очень простая. Мы с друзьями пошли в бар, я увидел там очень красивую девушку, которая танцевала там с подружками. Я решил познакомиться с ней. Подошел, мы разговорились. Вот и вся история. Теперь у нас растут дети. У моей жены есть дочь от предыдущего брака, и два наших общих ребенка – мои сыновья – три и четыре года. У нас большая семья и полный дурдом. Нас пятеро. Сложно жить всем вместе, всегда кто-то орет. Но очень весело. Мне очень хорошо там. Меня часто зовут на какие-то тусовки, но мне больше нравится быть дома – со своими детьми, со своей женщиной.

- Вам комфортно с русской женщиной?
 - Да! Что касается семейной жизни, у меня не было жены испанской. У моих друзей, у которых испанские жены – совершенно по-русски выносят мозги. Наверное, это просто женская особенность. (Смеется). Я думаю, что так вообще везде. Ведь у каждого своя роль в семье. Даже больше. Ссориться с женой – это вообще здоровая вещь. Те, которые не ссорятся – разводятся. Надо ссориться по чуть-чуть каждый день. Вот вы ссоритесь, высказываете друг другу, что у вас на душе. А потом миритесь и приходите к компромиссу. Не надо зло накапливать, надо вообще все сразу говорить. Но и что нравится, надо обязательно говорить. Это секрет семейного счастья. 

- А менталитеты отличаются?
- Да, да. Скорее всего, русские женщины более домашние, чем испанки. Но все люди разные…

- А внешне отличаются?
- Мне нравится моя жена. И в России, и в Испании, есть красивые девушки. Но в России они более ухоженные. И более эффектно выглядят. Часто говорят, что в России самые красивые девушки, но я думаю это миф. Красивые есть везде. Русские кокетки, всегда причесанные, они даже мусор выходят выносить накрашенные. В Испании такого нет.

- А мужчины?
- А вот с этим в России не так совсем. В Испании мужчины выглядят гораздо более ухоженными. В России говорят – На десять девчонок по статистике девять ребят. Конкуренции у мужчин в России нет. А в Испании мужчин больше. И мужчины испанские красивее. Так говорить не скромно, конечно. Но если так и есть? Хотя молодые русские парни уже больше европейцы. Но может быть это хипстеры?

- А кто такие хипстеры, кстати?
— Хипстер – это такой умник бородатый городской (Смеется). Они такие активные в соцсетях. Очень ухаживает за собой.

Есть еще поколение современных городских жителей – офисные работники, менеджеры всякие – тоже следят за собой, хорошо одеваются. Не всегда со вкусом. Но есть еще и такие – сандалии поверх белых носков или мужики пятидесятилетние в комуфляжных жилетках. И этого в России очень много. И это целое поколение. Мне хотелось бы поменять в России, вот это превозношение себя – мы великая держава, мы первыми были в космосе – а остальные все ничтожества, кто не мы. Очень часто такое слышу. С одной стороны это национализм, плохой. Я тоже патриот и понимаю патриотизм. Но для того, чтобы говорить, что другие страны плохие. Люди пытаются доказать, что Россия велика, пытаясь доказать, что остальные плохие. Я бы посоветовал больше смотреть на будущее, чем на прошлое. Надо гордиться, что Россия победила во второй мировой войне, но это не повод бить немцев в Турции. Бедные немцы после 70 лет уже можно было забыть эту ненависть. Это ведь уже совсем другие немцы! Это же тоже сорт фашизма. В России это чувствуется. Кстати, это отношение переносится и на других иностранцев, азиатов из стран постсоветского пространства. Испанцы все говорят – поскольку мы темноволосые, часто путают с выходцами с Кавказа или арабами. Первое, что я говорю при знакомстве в России: я — Испанец. Иначе могут быть неприятности.

- А что хорошего в русских?
— Русские – щедрый и  великодушный народ. Меня сразу приняли. Меня везде приглашают, везде общаются со мной,  когда я еще не очень хорошо говорил по-русски, то говорили со мной на английском, а кто-то даже знал испанский. Русские любознательны, им интересно, как живут в других странах. Очень гостеприимный народ. Хорошего в русских больше, чем плохого.  Многие думают, что настоящие друзья могут быть только с детства. Неправда. Да, у меня есть такие друзья в Испании. Но и в России я нашел настоящих друзей навсегда. И очень этим горжусь.

- А в гости вы к ним ходите?
— Да, конечно. Тут тоже есть удивительная русская особенность: куда не пойдешь – надо идти с цветами. В России цветочные магазины повсюду. По любому поводу и без. И всегда цветам этим радуются.  Моя жена как-то хотела в Испании в гости с цветами пойти – а в Испании цветы купить негде.

- А что вы дарите девушкам на свидания?
— Не знаю, в Испании просто приглашаем  девушку в ресторан.

- А как вы своей жене предложение сделали? По-испански, спев серенаду?
 - Я сделал предложение своей будущей жене в Финляндии, за Полярным кругом. Мы катались на оленях. И пока мы там сидели – вокруг был только снег. Мы были там на природе, там, где живет Дед Мороз. Мы сильно замерзли. И ей некуда было деться – только согласиться. (Смеется) . Мы уже жили вместе. У меня было кольцо.

- А как вас ваша жена называет?
- Кстати да. В России есть чудная особенность. Всех по документам зовут одним именем, а в жизни называют часто совсем по-другому!  Вот зовут человека, допустим, Иван. А все ему – Ваня-Ванечка.  Александр – Саня! Но для имени Хорхе такого нет.  Но жена все равно умудрилась – так что я для нее – Хор, Хора, Хорушка. (Смеется).

- А что в вашем имени значит приставка де Анхель?
- Это не приставка, это моя первая фамилия. У меня две фамилии – отца и матери. Так у всех в Испании.

- А ваши дети какую фамилию носят?
— У моих детей двойное гражданство и два паспорта.  В российском – по Российским традициям, в испанском – по испанским.

- Детей по-русски назвали?
- Нет, моя жена настояла на испанских именах. Но, а как получается? Отчества у них нет, фамилии испанские, русское имя не подойдет. Их зовут Лукас и Энрике. 

- А почему вдруг вы решили написать книгу? Проснулся писательский дар?
- Оказалось , что  у меня получается довольно-таки легко рассказывать какие-то истории и у меня было  очень много историй, связанных с определенными испанскими блюдами, с конкретным моментом. У меня папа повар, дома всегда готовили, можно сказать, культ еды. Я начал писать сначала для блога, причем писал я ее сразу на русском. Меня заметили,  начали приглашать на мастер-классы, куда ко мне  и пришли издатели. И они спросили,  в силах ли я написать это все в формате книги. Я сказал  «да!». Моя книга – это не книга рецептов, такого в мире много. Моя книга – это лично моя история: жизни, еды и любви.

Текст и фото: Екатерина Зимина 

Прокомментировать